首页 >
学术论文 >
杂志《散文》2019第九期翻译赏析视频下载免费
-
-
-
-
-
-
-
-
1, 本句乃至全篇,都有对野草,石头拟人化的描写,而张爷爷的译文也很好地表现出了这些修辞格,比如该句中的sigh in despair等, 2, 对于后一句的翻译,书中并没有,现将网上流传的翻译贴上来,供大家参考[Indomitable i查看全文 -
-
-
-
-
-
-
-
《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都...查看全文 -
-
-
-
《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都...查看全文
杂志《散文》2019第九期翻译赏析视频下载免费
优质学术论文问答知识库