首页 > 论文期刊知识库 > 宁波大学学报人文社科版翻译

宁波大学学报人文社科版翻译

发布时间:

宁波大学学报人文社科版翻译

《宁波大学学报 人文科学版》、《宁波大学学报 教育科学版》、《宁波大学学报 理工版》 ,这三个都是独立期刊。但仅仅《宁波大学学报 人文科学版》是中国人文社科学报核心期刊。教育科学版和理工版 就什么核心也不是。

涉外商务案例导读 省社联科普课题 2008年立项 项目负责人 “法律与文学”研究的可能性分析 省留学基金项目 2006年立项 项目负责人 案例教学法于专门用途英语中的应用研究 省教育厅科研项目 2006年立项 项目负责人 “文学中的法律”研究 宁波大学科研基金 2006年立项 项目负责人5.“涉外经济中法律文件的翻译” 宁大外语服务中心 2005年立项 项目负责人 不良自主学习效果的元认知理论分析学校科研基金 2005年立项 主要参加人 法律英语案例教学----案例研究 宁波大学教学研究重点项目 2004年立项 项目负责人 话语与话语分析, 省社联项目 2003年立项 主要参加人 法律英语教学模式的探索与实践 宁波大学人才基金 2002年立项 项目负责人10.现实主义传统在美国先锋派戏剧中的再现 学校科研基金 2002立项 主要参加人 国内外案例教学综述宁波大学学报(教育版),2009-6-1,《宁波大学学报》教科版中列入英文要目 案例教学法应用于专门用途英语教学的综合调研报告中国西部科技,2009-6- “法律与文学”研究的可行性分析安徽电子信息职业技术学院, 2009-6- 论案例教学法在专门用途英语教学中的应用 宁波教育学院学报, 2009-4- 图式理论与法律英语教学 宁波大学学报(教育版)2006-11-1 《宁波大学学报》教育版中列入英文要目 法律英语的模糊性特征 宁波大学学报(人文版)2005-11-1 《宁波大学学报》人文版中列入英文要目 法律英语教学模式的探究---以案例教学法为例 宁波大学学报(教育版)2003-11- 广告英语的用词特点分析 呼兰师专学报 2001年 浅谈英语阅读理解能力的培养 齐齐哈尔大学学报2001年并获黑龙江省教育学会优秀论文一等奖WHEN的多种译法 齐齐哈尔大学学报2001年英语歧义分析 黑龙江教育学报学报2001年 实用法律英语教程(自编教材) 2005年立项 获省教育厅科研项目资助(待出版)大学英语四级全真题 外文出版社 2003年 编委鹤城御鉴 黑龙江人民出版社出版 2001年 校译

14岁,泰兴染坊

宁波大学学报人文社科版翻译版

《宁波大学学报 人文科学版》、《宁波大学学报 教育科学版》、《宁波大学学报 理工版》 ,这三个都是独立期刊。但仅仅《宁波大学学报 人文科学版》是中国人文社科学报核心期刊。教育科学版和理工版 就什么核心也不是。

宁波大学学报经国家新闻出版署批准在国内公开发行的教育类学术期刊,主要反映基础教育、教育教学、教师培训及师范教育、职业技术教育等新的研究成果和经验,并相应设置了若干栏目。学报侧重于为本地区中小学教育师读者服务,注重理论与实践相结合,具有学术性、理论性、前沿性和地方特点、地域特点。

刊名:宁波大学学报(理工版)英文名称:Journal of Ningbo University(Natural Science & Engineering Edition)主办:宁波大学周期:季刊出版地:浙江省宁波市语种:中文;开本:大16开ISSN:1001-5132CN:33-1134/N历史沿革:现用刊名:宁波大学学报(理工版)曾用刊名:宁波师院学报创刊时间:1988

宁波大学学报人文社科版翻译要求

截至2013年10月,学校获得了国家科技进步二等奖5项,教育部自然科学一等奖、浙江省科学技术一等奖、浙江省哲社优秀成果一等奖等共12项;2012年获得国家自然科学奖二等奖1项。 2013年度宁波大学国家社科基金年度项目、青年项目立项名单 项目名称负责人工作单位项目类别《中小企业促进法》实施评估与修订研究郑曙光法学院重点项目我国城市社区直选模式的比较分析研究解红晖马克思主义学院一般项目中化民俗文化在琉球的传播与演变研究张正军外语学院一般项目英国圣公会在华传教活动研究(1834-1949)谷雪梅人文与传媒学院一般项目汉英“名形表量构式”句法语义互动的历时对比研究罗思明科技学院一般项目浙江沿海明清卫所驻地方言与周边方言的接触及其历史演变研究阮咏梅国际交流学院一般项目应用认知语言学视域下的英语教与学实证研究卢植外语学院一般项目二语习得不对称现象的形意互动研究于善志外语学院一般项目当代运动训练经典理论研究陈小平体育学院一般项目我国地方服务型政府的形成路径与对策研究熊伟清商学院一般项目生命哲学视角下的施密茨新现象学的研究冯芳外语学院青年项目社会管理创新地方样本的法治化研究何跃军法学院青年项目金融犯罪高发地区社会管理综合治理路径探析李娜法学院青年项目 截至2013年10月,该校共有各级重点实验室16个;人文社科基地2个;工程技术中心数十个。 国家重点实验室培育基地(1个):宁波市新型功能材料及其制备科学实验室。 教育部重点实验室(2个):应用海洋生物技术教育部重点实验室,冲击与安全工程重点实验室教育部重点实验室。 省、市重点实验室(13个):冲击与安全工程浙江省重点实验室、海洋生物工程浙江省重点实验室、嵌入式系统浙江省重点实验室、分离膜材料及应用技术研究宁波市重点实验室、新型数字电路与系统宁波市重点实验室、光电子功能材料宁波市重点实验室、数字化制造技术宁波市重点实验室、健康食品与海洋药物宁波市重点实验室、固体材料化学宁波市重点实验室、纳米材料宁波市重点实验室、结构工程宁波市重点实验室 、压电器件技术宁波市重点实验室、无线通信及数字音视频技术宁波市重点实验室。 人文社科基地(2个):国家体育总局体育社会科学重点研究基地、海洋文化与经济浙江省社会科学重点研究基地。工程技术中心:国家道路交通管理工程技术研究分中心;全国科技兴海技术转移宁波中心;多媒体通信教育部工程研究中心、省移动通信省级高新技术研究开发中心、省医用光电仪器省级高新技术研究开发中心;科技部新型通信与信息技术国际科技合作基地、教育部新型通信技术与系统学科创新引智基地;浙江省海洋科技创新服务平台、宁波市实验动物公共服务平台、宁波市水产养殖种质资源库、宁波市医学分子诊断研究中心。 图书馆藏 截至2012年5月,图书馆为浙江省高校高等教育数字资源中心宁波分中心,有藏书265万册(含各资料室),其中印刷型图书142万册,电子图书123万册,全文电子期刊1万种,CNKI、维普、Elsevier、Springer等全文数据库26个,EI、CSA、INSPEC等文摘数据库15个;图书馆还收藏有《申报》、《大公报》全套,《民国丛书》、《良友画报》等近现代资料;古籍收藏也较丰富,有影印文津阁《四库全书》、《四库全书存目丛书》、《续修四库全书》、《四部丛刊》、《天一阁藏明代方志选刊》等。 学术期刊 宁波大学学报(理工版)宁波大学学报(理工版)是宁波大学主办的综合性自然科学和工程技术学术期刊,创刊于1988年,刊登理、工 、农、林、医等学科的学术论文和研究成果,设有研究论文、研究简报、应用与开发研究和综合评述等栏目,季刊,国内外公开发行。该刊已入选国内外多家数据库;该刊曾获首届中国高校优秀科技期刊奖(2006),浙江省优秀科技期刊一等奖(2006),理工版编辑团体获全国高校科技期刊先进集体(2008),中国科技论文在线优秀期刊银奖(2010、2011),2011年进入RCCSE中国核心学术期刊行列。 宁波大学学报(人文科学版)宁波大学学报(人文科学版)创刊于1988年。主要栏目有:宁波帮研究、浙东文化研究、海洋文化研究、文学研究、语言学研究、历史学研究、哲学研究、政治学研究、社会学研究、经济学与管理学研究、法学研究、新闻学与传播学研究、文化学研究、服饰文化研究、艺术学研究等。该刊每年都有一定数量的论文被《中国人民大学报刊复印资料》《中国社会科学文摘》《高等学校文科学术文摘》等转载;该刊为“全国高校百强社科期刊”、“中国人文社科学报核心期刊”、“RCCSE中国核心学术期刊(A)”;该刊加入万方数据库、维普中文科技期刊数据库、CEPS中文电子期刊服务数据库、中国知网等。 宁波大学学报(教科版)《宁波大学学报》(教育科学版)是由宁波大学主办的教育科学类学术期刊,为双月刊;《宁波大学学报》(教育科学版)是浙江省高校学报中唯一的教育类学术期刊,主要刊登有关教育科学各学科领域(含心理学)的理论探索与实践研究文章,包括教育基本理论与教育史、教育心理学、基础心理学、课程教学论、高等教育学、教育管理学、教育技术学、成人教育学、德育与思政教育、基础教育、比较教育等方面的研究文章和有关专题的综述及评论文章。

非也

宁波大学学报人文社科版翻译理论

翻译吴开豫著 《自珍集》, 中国文史出版社,2006Collection of the Poems which I cherish, China Literature and History Publishing House, Beijing, 2006, Writer: WU Kaiyu, Translator: WU Jun翻译吴开晋教授诗歌《土地的记忆》, 荣获世界诗人大会(东京)诗歌和平奖The Memory of the Land, 1996, Poet: WU Kaijin, Translator: WU JunThis translated poem won the Peace Prize in World Congresses of Poets for the celebration of the 60th Anniversary of the Victories in the Global Anti-fascist 翻译吴开晋诗歌“椰林歌声”,香港大型汉英双语诗学季刊《当代诗坛》2009年第51-52期Songs in the Coconut Wood, Contemporary Poetry, 51-52, 2009, Poet: WU Kaijin, Translator: WU Jun翻译吴开晋诗歌“久违的雷电”,《当代诗坛》,第51-52期,2009The Long Absent Thunder and Lighting, Contemporary Poetry, 51-52, 2009, Poet: WU Kaijin, Translator: WU Jun翻译吴开晋诗歌“写在海瑞墓前”、“致瀑布”和“漓江”,《老年作家》,第4期,2009In Front of the Tumulus Of Hairui, To Waterfall and Li River, Elderly Writers, 4, 2009, Poet: WU Kaijin, Translator: WU Jun翻译《中国沾化吴氏族谱》序言, 中国档案出版社,2008Preface of Pedigree of Wu Family Zhuanhua, China Archives Press, Beijing, 2008, Translator: WU Jun翻译“易理诠释与哲学创造“,《周易研究》(增刊),2003Philosophical Creation and Interpretation by Yi Principles, Study of Zhouyi, supplement, 2003, Writer: GAO Ruiquan, Translator: ZHANG Wenzhi, WU Jun编译《老屋的倒塌----埃德加·爱伦坡惊险故事》,山东文艺出版社,2000The Fall of the House of Usher--- The New Edition of Edgar Allan Poe's Adventurous Stories, Shandong Literature and Arts Press, Jinan, 2000, Translator: WU Jun汉译英:林明理诗歌汉译英台湾林明理诗歌《雨夜》、《夏荷》, 《World Poetry Anthology 2010 》(2010 第三十届世界诗人大会世界诗选)台湾,328-331页。Translation of Chinese poem to English: 《Rainy Night 》、《Summer Lotus》by Lin Mingli,《World Poetry Anthology 2010 》,page 328-汉译英:林明理诗歌《夏莲》, 发表于美国《世界诗歌》2010年第14-4期Translation of Chinese poem to English:《Summer Lotus》by Lin Mingli,Poems Of The World, USA, Volume 14 -4,吴钧,易经英译与世界传播,《周易研究》, 第1期, 2011WU Jun, “On The Translation And Communication Of Yi Jing ”, Studies Of Zhouyi, 1, 吴钧,“鲁迅‘中间物’思想的传统文化底蕴”,《周易研究》, 第1期, 2008WU Jun, The Traditional Cultural Deposits in LU Xun's Idea of Intermediate Object, Studies Of Zhouyi, 1, 吴钧,“鲁迅‘中间物’思想的传统文化血脉”,《齐鲁学刊》, 第2期, 2008WU Jun, On the Heritage of Chinese Tradition of LU Xun's Idea of Intermediate Object, Qilu Journal, 2, 吴钧,“论鲁迅的忧患意识”,《西北师大学报》,第6期,2007WU Jun, On Lu Xun's Consciousness of Suffering, Journal of Northwest Normal University (Social Sciences), 44(6), 吴钧,“从儒家思想看鲁迅精神与中国文化传承”《甘肃社会科学》第4期,2007WU Jun, On LU Xun's Spirits and the Succession of Chinese Culture from the Perspective of the Confucianism, Gansu Social Sciences, 4, 吴钧,“从《周易》 看鲁迅精神与民族魂”,《周易研究》,第2期,2007WU Jun, On LU Xun's Spirits and Chinese National Soul from the Perspective of Zhouyi, Studies Of Zhouyi, 2, 吴钧,“略论《苔丝》创作手法的悲剧意味”,《齐鲁学刊》, 第9期, 2002WU Jun, On the Tragical Significance of Thomas Hardy's Literary Creation of Tess of the D' Urbervilles, Qilu Journal, 5, 吴钧,“从《周易》的原点看人文精神与新世纪跨文化交际”,《周易研究》,第6期,2002WU Jun, A Study of Humanism and Intercultural Communication of the New Century from the Origin of Zhouyi, Studies Of Zhouyi, 3, 吴钧,“略论《苔丝》的当代启示性”,《东岳论丛》,第9期,2002WU Jun, Talk On the Contemporary Significance of the Tragedy of Tess, Dongyue Tribune, 23(5), 2002吴钧,“童话王国民俗见闻”,《民俗研究》,2002WU Jun, Folk-customs of Denmark, the Kingdom of Fairy Tales, Folklore Studies, 3, 2002吴钧,“论《紫色》的思想艺术性”,《齐鲁学刊》,第3期,2005WU Jun, On the Ideas and Art of the Color Purple, Qilu Journal, 3, 2005吴钧,“艾米莉·狄更生诗歌创作特征与艺术手法”,《临沂师范学院学报》,第10期,2002WU Jun, Emily Dickinson's Creative Characteristics and Artistic Skills in Her Poems, Journal Of Linyi Teachers' University, 10, 2002吴钧,“非专业研究生英语教学中的方法探讨”,《山东外语教学》,第6期,2002WU Jun, Discussion on the English Teaching Methods for Graduate Students of Non-English Majors, Shandong Foreign Languages Journal, 6, 2002吴钧,“略论菲茨杰拉德的创作思想、艺术手法及现实意义”,《河西学院学报》,第6期,2002WU Jun, A Brief Discussion of F S Fitzgerald's Creative Thinking, Ways of Artistic Expression and their Significance, Journal of Hexi University, 6, 2002吴钧,“忧郁的蓝玫瑰”,《莱阳农学院学报》,第5期,2002WU Jun, Melancholy Blue Rose, Journal of Laiyang Agricultural College (Social Science Edition), 5, 2002吴钧,“从《雷雨》 创作的悲剧女性形象看经典文学的传播”,《山东文学》,第9期,2006WU Jun, From the Creation of the Characters of the Tragic Women in the Play Thunderstorm to See the Communication of Classical Literature, Shandong Literature, 9, 2006吴钧,“从中西电影中的女性形象塑造谈起”,《华夏文坛》,第12期,2005WU Jun, A Discussion of the Creation of the Characters of Women in Chinese and Western Movies, China Literary World, 12, 2005吴钧,“从影视人物形象塑造看中西文化历史发展”,《山东文学》,第6期,2005WU Jun, From the Creation of Characters on TV and Screen to See the Culture from the East and the West, Shandong Literature, 6, 2005吴钧,“从电影中的女性形象塑造看全球化语境下的跨文化交际”,《时代文学》,第6期,2005WU Jun, Talk on Cross-culture Communication from the angle of the Creation of the Characters of Women in Movies, Literature of the Times, 6, 2005吴钧,“爱伦坡诗歌创作风格”,《中外诗歌研究》,第2期,2003WU Jun, The Style of Edgar Allan Poe’s Poetry, Chinese and Foreign Poetics, 2, 2003吴钧,“英语颜色词的翻译与跨文化交际”,《现代文秘》,第2期,2002WU Jun, The Translation of the Words of Colors and the Cross-culture Communication, Modern Secretarial, 2, 2002吴钧,“英语实物颜色词的构成及修辞作用”,《宁波大学学报》,第4期,1995WU Jun, Some New Ideas on the Formation and the Rhetorical Functions of the Color Words from Substances in English, Journal of Ningbo University, 4,1995吴钧,“外贸英语谈判课中的模拟法运用新探”,《宁波大学学报》,第2期,1996WU Jun, Some New Ideas on the Class of Simulation of Foreign Trade Negotiation, Journal of Ningbo University, 2, 1996吴钧,“模拟教学法在外贸英语谈判课中的运用”,《山东外语教学》,第3期,1996WU Jun, Simulation Teaching Applied in the Class of Foreign Trade Negotiation, Journal of Shandong Foreign Languages Teaching, 3, 1996吴钧,“多彩的道路,曲折的道路——从爱丽丝·沃克的《紫色》 看美国妇女的自救道路”,《学习与思考》,第4期,1996WU Jun, A Colorful and Devious Road—an Observation of American women’s Self-saving by Way of the Novel the Color Purple, Learning and Thinking, 4, 1996吴钧,“颜色的象征——从一部小说看美国妇女的自救道路”,《现代化》,第6期,1996WU Jun, The Symbolic Meaning of Colors—from one Novel to See American Women’s Road of Self-saving, Modernization, 6,1996吴钧,“从《了不起的盖茨比》 看金钱梦的破灭”,《学习与思考》,第9期,1995WU Jun, From the Novel Great Gatsby to See the Break of the Dream of Gold, Learning and Thinking, 9, 1995

非也

二级核心,d类。不过还是很难发,基本要第一作者是老师

宁波大学学报人文社科版

都可以。人文社科类共8个门类,28个一级学科,包括,哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、管理学、心理学、工商管理、公共管理、政治学、社会学、民族学和艺术学等。宁波大学学报人文科学版创刊于1988年,是宁波大学主管并主办的综合性学术期刊,2014年12月,该刊成为原国家新闻出版广电总局第一批认定学术期刊。

宁波大学学报经国家新闻出版署批准在国内公开发行的教育类学术期刊,主要反映基础教育、教育教学、教师培训及师范教育、职业技术教育等新的研究成果和经验,并相应设置了若干栏目。学报侧重于为本地区中小学教育师读者服务,注重理论与实践相结合,具有学术性、理论性、前沿性和地方特点、地域特点。

  • 索引序列
  • 宁波大学学报人文社科版翻译
  • 宁波大学学报人文社科版翻译版
  • 宁波大学学报人文社科版翻译要求
  • 宁波大学学报人文社科版翻译理论
  • 宁波大学学报人文社科版
  • 返回顶部