罗夕夕1976
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
wumeiyan01
英文中可以用双引号表示书名号。比较常见的就是用斜体字,也可以用大写、斜体字或加粗表示.例如:我读了《绿山墙的安妮》一书。I've read 'Anne of Green Gables'. 注意:方括号内的就是书名,用斜体表示 注意事项:
李利李利5
双引号也用于对话的直接引用,但是英文中不是用冒号,而是逗号。首字母大写: 1. 名字,无论姓氏还是名字或者前后缀,每个开头都要大写,例如 Mr. John Adam Smith IV。2. 地名,国家名,语言,宗教名,星球名,
双引号也用于对话的直接引用,但是英文中不是用冒号,而是逗号。首字母大写: 1. 名字,无论姓氏还是名字或者前后缀,每个开头都要大写,例如 Mr. John Ad
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Sha
1。第一次用绰号加引号,以后用不必加;2。如果绰号和正式名字一起用,绰号要加引号,比如 Bob "Rock-Stoper" Jones ,Mike “Skip
1、英语中没有顿号,用逗号代替 2、英语中没有书名号,用斜体字或者引号句号的用法 句号在英语中的使用频率仅次于逗号,通常用来表示一个句子的结束。常见的用法如下:
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯
优质学术论文问答知识库