QINGCHUN曲终人散
smile筱123
复旦大学 mti英语笔译 情况 复旦大学(以下简称“复旦”)翻译硕士英语笔译专业初试考察四门科目,分别为思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。其中,思想政治理论全国统一命题,翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识由复旦单独命题。整体来看,复旦MTI专业初试内容题型变化不大,难度不大,与专八相似,由此可见,复旦非常注重考生基础是否夯实。要拿下复旦MTI,稳扎稳打、认真积累才是王道!本学位点依托复旦大学外文学院上海市重点学科“英语语言文学”及全国首批三个翻译本科专业之一的翻译系,师资力量雄厚,承担着英语语言文学专业的翻译课程,翻译专业的全部课程,复旦大学 “翻译” 第二专业课程,以及业余MTI的全部课程。学位点有教师近20人,承担本专业学位的课程教学及学位论文指导,其中教授9人,副教授5人,有博士学位9人,上海市教学名师2人,复旦大学教学名师4人。学位点教师在人文和社会科学方面的笔译成就丰富,译作在国内影响很大,在翻译研究、翻译教材编写、翻译课程建设等领域内成果卓著。复旦大学是 每年有两百多人报考,统招录取12人左右。上交大 mti英语笔译 情况 上海交通大学的外语教育拥有悠久的历史,其发端于交通大学的前身——南洋公学创立之初所设立的南洋公学译书院,南洋公学译书院是近代中国历史上第一所高校出版兼翻译机构。1928年外国文学系成立,由交大老校长唐文治之长子、著名英语专家唐庆诒教授担任主任;1943年更名为英文科,1952年更名为俄语教研组,1957年9月更名为外语教研室;1979年,率先成立科技外语系。1997年上海交通大学外国语学院正式成立;2000年获英语语言文学硕士点授权,2003年设立外国语言文学博士后流动站;2007年作为首批试点单位,获翻译硕士专业学位授予权;2010年获得外国语言文学一级学科博士学位授予权。外国语学院现由英语系、日语系、德语系、翻译系、法俄语系、公共英语教学中心和研究生英语教研部等机构组成。►上交大MTI翻硕 报录比:16年 计划统招4人 统招报考81人 统招录取5人 报录比 1% 推免20人17年 计划统招5人 统招报考89人 统招录取15人 报录比9% 推免16人18年 计划统招5人 统招报考126人 统招录取5人 报录比 4% 推免19人19年 计划招23人 报考 人 统招录取 人 报录比 推免 人
深圳吃吃
正常现象。报录比在10:1属于正常现象,不过也不一定每年都是这种情况。如果报录比大于1,就说明报考的人数比录取的人数多。同理,如果报录比小于1,就说明报考的人数比录取的人数少。考试前的报录比是指报考的人数和拟录取人数的比例,因此报录比可以小于1。考试后的报录比是指实际报考的人数和实际录取人数的比例。报录比的高低不能完全衡量一个专业或岗位的好坏。因为还有许多其他因素决定报录比,比如个人喜好,学校或其他企事业单位所在城市等。
没有这个专业,无法分析!
历年的考研信息还有分数在文远考研都能找到的,而且,法律硕士本身就不好考,希望你能多复习点功课吧!
专业名称 2011年报考 2011年录取2010年报考 2010年录取 2009年报考 2009录取民商法学 46 33
一般是18:1的样子。现在差不多16:1
北京师范大学法学院法律硕士00%重庆大学法学院法律硕士00%上海大学法学院法律硕士00%中南民族大学法学院法律硕士00%华南理工大学法学院法律硕士