• 回答数

    3

  • 浏览数

    199

lin10241121
首页 > 论文问答 > 法语杂志翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

兔几小兔几

已采纳
书名:Recits des Temps Merovingiens 《墨洛温时代纪事》Revue des deux Mondes 《两个世界杂志》Essai sur la litterature Anglaise 《英国文学短评》Adelaide, ou Memoires d’une fille 《阿德莱德,一个小女生的回忆所在》Histoire des Gaulois 《高卢简史》人名:Philippe de Morvelle 菲利普 摩尔维勒Julia de Querangal 茱莉雅 格康迦乐
310 评论

luck周哥周叔

出版和发表的主要论著、论文和译著:名称 本人承担部分 出版单位 出版时间 1.中医翻译导论 独著 西北大学出版社 19932.中医英语教程 主编 西北大学出版社 19953.汉英中医药大词典 主编 世界图书出版公司 19974.中医英语翻译技巧 主编 人民卫生出版社 19975.中医英语基础 第二作者 人民卫生出版社 19996.医古文英语翻译技巧 主编 上海中医药大学出版社 19997.中医英语初级词汇 主编 上海中医药大学出版社 通过阅读学习英语精解 主编 上海中医药大学出版社 20019.中医英语中级词汇 独著 上海中医药大学出版社 200110.医学论文英语翻译技巧 独著 上海中医药大学出版社 200111.简明汉英中医词典 主编 上海科学技术出版社 200212.中医英语翻译技巧训练 主编 上海中医药大学出版社 200213.中医英语(中医院校教材) 主编 上海科学技术出版社 200214.汉英英汉医学英语构词法词典 主编 上海中医药大学出版社 200515.中医英语高级词汇 主编 上海中医药大学出版社 200516.译海心语 独著 上海中医药大学出版社 200617.黄帝译经 独著 中医药文化杂志社、中国生产力报连载18.养心 独著 上海文化出版社 200719.译海心悟 独著 上海中医药大学出版社 200720.汉英翻译理法探微 独著 上海科学技术出版社 2008 (均为独立完成,大部分论文以笔名发表)1.论中医翻译的原则 中国翻译 19912.还是约定俗成的好 中国翻译 19923.中医翻译标准化的概念、原则与方法中国翻译 19924.也谈科技英语的发展趋势 中国翻译 19935.中医名词术语的结构与英译 中国翻译 19936.论中医方剂的翻译 中国科技翻译 19937.翻译中医名词术语应讲究信息密度 中国中西医结合杂志 19938.关于中医名词术语英译标准化的思考 中国中西医结合杂志 19949.再论几个中医基本术语的翻译问题 中国中西医结合杂志 199410.必须重视中医对外翻译的研究 中医药管理杂志 199311.世界卫生组织发展传统医学的全球战略中医药管理杂志 199412.论中医文章标题的翻译 陕西中医学院学报 199512.论中医名词术语的翻译原则 上海科技翻译 199614.论中医名词术语的翻译原则与方法 中国科技翻译 199615.重视中医对外翻译的理论研究 中国中医药报 199716.试论李约瑟的中医翻译思想 上海科技翻译 199717.应当建立中医翻译学 中国中医药报 199718.中医对外翻译三百年析 上海科技翻译 199719.亟待建立中医翻译学 健康报 199720.中药出口中存在的问题与对策 健康报 199421.世界卫生组织关于发展传统医药的全球战略 健康报 199522.重视中医药翻译理论研究 中医药管理杂志 1997加快中医翻译学建设步伐23.呼吁关注中医翻译的研究与发展 文汇读书报 199724.几个医学概念的汉译英问题 中国科技翻译 199825.NigelWiseman的中医翻译思想评介 中国科技翻译 199826.中医英语——正在形成中的新学科 上海中医药大学学报 199927.TCM Translation:An Analysis of the Principles Translato 1999(1999年发表于“国际译联”《翻译》杂志第一期)28.略论灸术在西方的传播史 中国针灸杂志 199929.WHO在针灸走向世界历程中的贡献 中医药学报 199830.论杨继洲的针灸学术思想 陕西中医学院学报 1999(以下各篇均以牛喘月之笔名发表在《中西医结合学报》2003年第3期以来各期的“中医英译研究”专栏中)31.为什么要研究中医英语翻译 中西医结合学报 200332.早期中医翻译的思路与方法 200333.从西方第一次“针灸热”看中医翻译对中西西传的影响 200434.中医英语翻译的基本特点 200435.再论中医英语翻译的原则 200436.谈谈中医英语翻译研究者的基本素养 200437.千岩万转路不定烟涛微茫信南求——谈《黄帝内经》英语翻译的原则与方法 200438.名不正则言不顺言不顺则事不成——谈谈中医名词术语英语翻译的原则问题 200439.两岸猿声啼不住轻舟已过万重山——中医名词术语国际标准化工程正式启动 200540.说与旁人浑不解杖藜携酒看芝山——再谈《黄帝内经》英语翻译的方法问题 200541.等闲识得东风面万紫千红总是春——从“中医”名称的英语翻译谈翻译中的“信”与“不信” 200542.杨花榆荚无才思惟解满天作雪飞——从“中西医结合”之名的英语翻译谈起 200543.牧童归去横牛背短笛无腔信口吹——古今词意的演变及其对中医翻译的影响 200544.笑啼俱不敢方验做人难——谈中医翻译中的“形合”与“意合” 200545.法本法无法 无法法亦法——谈中医英语翻译的方法问题 200646.形与神俱 不可分离——从语义与语境的演变看中医翻译中的“常”与“变” 200647.仰观吐曜 俯察含章——中医英语翻译理法别议 200648.但使主人能醉客 不知何处是他乡——翻译的局限性及其研究刍议 200649.列缺原为电神 丰隆系是云师——对中医翻译中几个问题的思考 200650.明月松间照,清泉石上流——再论中医英语翻译及其规范化问题 200651.定静安虑 而后有得——《黄帝内经》英语翻译随想 上海翻译杂志 200652.咸宁万国篇——寻访传译之士 中医药文化杂志 200653.译史发微篇——翻译活动的起源 同上54.译名探微篇——翻译名称的演变 同上55.浅谈中医院校的双语教学 上海中医药杂志 黄帝译经 中国生产力报 200657.译海廿载今与昔求其放心而已矣(2004年第11届全国科技翻译研讨会优秀论文一等奖)58.论翻译中信息的耗散与重构(2006年第12届全国科技翻译研讨会 优秀论文一等奖)59.率性之谓道,修道之谓教——《中医静电文库》译者例言英译 中西医结合学报 160.水之积也不厚,负大舟也无力——中医英语翻译研究中的几点反思 中西医结合学报 261.但去莫复问,白云无尽时——中医英语翻译句法漫谈 中西医结合学报 362.知所先后,则近道矣——《陈氏医学心悟》英语翻译心得 中西医结合学报 463.何由换得银河水,净洗群生忿欲心——我的一份中医英语翻译检讨书 中西医结合学报 564.论翻译中信息的耗散与重构 中国科技翻译杂志 2007265.言不过其辞,动不过其则——谈谈中医英语翻译中的音译问题 中西医结合学报 666.中医英语常用语句翻译探析(一) 中西医结合学报 167.中医英语常用语句翻译探析(二) 中西医结合学报 268.中医英语常用语句翻译探析(三) 中西医结合学报 369.中医英语常用语句翻译探析(四) 中西医结合学报 470.中医英语常用语句翻译探析(五) 中西医结合学报 5 1.抗癌本草 合译 湖南科技出版社 19922.中国手法治疗骨折 独译 外文出版社 20013.针刺治疗肌肉骨骼系统疾病 独译英国Donica公司 20024.循经自我按摩 独译 外文出版社 20025.新编英汉中医药文库(14册)执行主译上海中医药大学出版社20026.手法治疗骨折 主译 外文出版社 20007.中国针灸 主译上海中医药大学出版社 20028.中医妇科学 主译 同上9.中医诊断学 主译 同上10.针灸手法图解 主译上海科学技术出版社 200211.肺癌的中医特色治疗 主译海中医药大学出版社 200212.黄帝内经·素问(三卷) 独译 世界图书出版公司 200413.推拿治疗常见病 独译 外文出版社 200414.钱伯煊医案 主译 人民卫生出版社 200615.中医药学 主译 五洲出版社 200616.中医外治法 主译上海科学技术出版社 200617.针灸处方学 主译上海中医药大学出版社200618.中医推拿学 主译人民卫生出版社 200719.岳美中医案 主译人民卫生出版社 200720.针灸穴位精要 主译英国Donica出版公司 200721.中医保健图解 独译新世界出版社 2008

312 评论

吃蛋糕的鱼

J'ai été amoureuse, follement amoureuse de Pourquoi tu me fait souffrir comme sa? je suis presque prete à tout abandoner pour toi!!mais toi? tu me fait quoi en échange? tu m'abandonne moi!!! tu m'a dit que tu n'aimerais que moi, tu me la promis! et moi aussi je n'aimerai que toi, toute ma vie! te quiero vraiment! tu m'avais promis que tu ne m'abandonnerai pas, tu la promis! tes promesses ne sont que le souffle du vent, vient vite, emporte mon coeur, et s'en va sans rien me laisser, rien que des sentiments de douleur, de peine, de solitude, je me sens seul sans toi, pouquoi tu me fait sa!!!! je t'en veut!! tu me dis que tu m'aime encore ,que c'est pour mon bien que tu me quitte, dans ce cas, je te demande!!! est-ce-que à ton avis je vais bien? suis-je heureuse? à cause de toi j'arrive plus à dormir! si tu savais que sa ne marcherait pas entre nous, pourquoi m'avoir parler? je t'en veut pour tout ce que te m'a fait! pour comment tu m'a fait mais je t'aime!!! tu n'est qu'un bon à rien!!! t'est même pas capable de tenir jusqu'au bout! tu te souvient de l'anné dernière? en juillet, le mois de notre anniversaire? 2-3jour apres ton anniversaire, notre marriage, et aujourd'hui, on aurais pu feter notre 10 ème mois d'anniversaire! mais tout ?a c'est par ta faute!! je pense que je t'aimerais toute ma vie! mais j'espere aussi que tu trouvera la femme de ta vie! que je sera heureux!! on dit toujours que le premier amour n'est jamais le bon! tu avais juré que tu leur prouvera le contraire! que nous on sera ensemble plutard! mais tu n'as pa tenu ta promesse!!! je ne sais pas quand je sesserai de t'aimer, mais pour l'instant, sa semble impossible!我爱你,实在太爱你了。你为什么让我这么痛苦? 我可以为你放弃一切!!但是你?你给了我什么?你把我给抛弃了!!!你说过你只爱我一个,你保证过!我也一样,一辈子只爱你一个。真的爱你(quiero西班牙语:爱)。你说过你不会抛弃我,你保证过!你的誓言就像风一样,来得快,带走我的心,做的时候什么也不留下,让我痛苦,伤心,孤独,没有你我感觉到了寂寞,你为什么要这么对我!!!我要报复你!!你对我说你还爱我,你走是为我好,那么,我问你!!你仍为我过得好吗?我开心吗?就因为你导致我不能入睡!如果你认为我们在一起是错误的,你为什么不跟我讲?我要报复你对我所做的一切,让你知道我的痛苦。。。但是我爱你!!!你什么都不好!!!你连坚持到最后都做不到!你记得去年吗?7月的时候,我们结婚的那月,你生日后的两三天,本来今天我们可以一起庆祝我们的结婚后的第10个月!但现在!全都是你的错!我想我会爱你一辈子!我也希望你能找到你的真正的老婆!我是多么的开心!!所有人都说一份爱情都不是好的!你说过你会证明这句话是错的!我们会一直到最后!但是你没有遵守诺言!!!我不知道什么时候我能停止爱你,但是最近,是不可能的。

257 评论

相关问答

  • 法语杂志翻译

    J'ai été amoureuse, follement amoureuse de Pourquoi tu me fait souffrir comme s

    太极武者NO1 3人参与回答 2024-07-13
  • 法语翻译论文

    我的论文就是找他们翻译的。大家都知道,论文发表时间比较长,他们一直承诺可以修改,态度很好,再次感谢,竭力推荐他们。

    淡淡默默淡淡 7人参与回答 2024-07-12
  • 日语翻译杂志

    日语里边的这个物语应该是不能够翻译成杂志。物语这个词在日语里应该就是一个故事的意思。

    实创佳人 4人参与回答 2024-07-14
  • 英语翻译杂志

    翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(-419

    45度向上傾斜 3人参与回答 2024-07-13
  • 日语杂志翻译

    看着太费劲了

    dapangduola 3人参与回答 2024-07-12