西由位门1
新雨初晴水星
青年学者优秀论文一等奖:“From Danwei to Individual Consumption in China: A Study of the Changing Advertising Discourses in Yangcheng Evening News”,第六届中国社会语言学国际会议,香港理工大 学,2008年3月; 优秀会议论文:“北京旅游目的地形象——中外旅游博客的多维话语分析”,《旅游学刊》(CSSCIA类期 刊)中国旅游研究年会,北京联合大学,2011年5月; 优秀会议论文三等奖:“中澳媒体话语的跨文化研究”,第八届中国社会语言学国际研讨会,天津商业大 学,2012年9月; 优秀论文三等奖:“From Danwei to Individual Consumption in China: A Study of the Changing Advertising Discourses in Yangcheng Evening News”,第九届全国国际商务英语研讨会,西南财经大 学,2010年10月; 指导龚捷同学的论文“美国旅游目的地形象的感知——基于中国游客网络游记的话语分析”,评为校级本科 毕业论文优秀指导老师,2012年; 推荐5位研究生参加纽约城市大学联合培养项目,获校研究生院“国内外联合培养特殊贡献奖”,2011年; 获校级“王林生”奖教金,2014年7月; 研究生课程“话语分析”教学质量评价排名英语学院前10%,2010年; 本科生课程“高级商务英语听说” 教学质量评价排名英语学院前10%,2013年; 本科生课程“高级商务英语听说” 教学质量评价排名英语学院前10%,2014年; 英语学院优秀党员,2014年; 英语学院优秀党员,2013年; 英语学院优秀党员,2012年。 担任指导教师,指导大学生社会实践“UIBE暑期学校外国教师与学生的双向研究——基于跨文化的视角”, 获2014年首都高校社会实践优秀成果; 商英支部获校级“先进基层党组织”称号,2014年; 商英研究所获学院“优秀研究所”称号,2014年; 商英研究所获学院“优秀研究所”称号,2012年。
我当年写的好像是广告中的跨文化比较。大概是比较国内外在广告表现方式、手法尤其是语言表达方面的异同。感觉材料比较好找,但是分析总结得头都大了。比起写翻译类的、语言
《跨文化交际中的交往禁忌》,《独立学院大学生跨文化交际能力的培养》,《双层面视角浅析跨文化交际》,《语用失误问题与跨文化交际》,《跨文化交际中非言语交际的性别差
《论如何规范化景区管理》《论如何遏制景区宰客现象》
我当年写的好像是广告中的跨文化比较。大概是比较国内外在广告表现方式、手法尤其是语言表达方面的异同。感觉材料比较好找,但是分析总结得头都大了。比起写翻译类的、语言
是中文项目的的吗?你可以围绕轴心时代文化共通性写,中国写百家争鸣,国外写雅典学派。