• 回答数

    5

  • 浏览数

    260

可可奈美
首页 > 学术论文 > 杂志社翻译工作内容有哪些特点和不足

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

西安乾蓬装饰

已采纳
外事口译与翻译实践特点如下:首先,外事翻译政治性和政策性强。无论是口译,还是笔译,外事翻译的内容多是国家的立场、政策。稍有差错,就可能影响到一个国家的政治、经济利益、形象、声誉、地位及其国际关系等,
322 评论

崔若若11

杂志社不同,编辑的任务也不相同。但基本上是以下工作职责:1.在主任领导下,根据杂志的编辑工作计划结合所分管的栏目进行策划、通联、组稿、采访;2.负责杂志英文目次和稿件英文关键词、摘要的翻译和校订;3.

332 评论

老李重庆

笔译翻译突出的特点,是笔译员将书面内容翻译成另一种语言。与口译翻译不同的是,大多数的笔译工作者在工作时,可以使用计算机辅助工具,这个过程包括:将原文内容转为方便工作的档案类型,借助翻译记忆库预先翻处理内文。

355 评论

天权STAR

一、在实际工作中,翻译公司是要求各类文稿(像科技、法律、经贸、文学等)都翻译,还是可以允许我专译偏文学领域的文稿?看你公司的业务情况了 一般法律、

354 评论

虫子不乖

你也可以联系你们学院的,或者是你认识的老师,最好他们本身就在做这种工作,这样一来你可以通过帮他们从事翻译减轻他们的负担,二来有人指导你可以进步得非常快,行家一句话,可能比你挖空心思想得还要好。三来嘛,

164 评论

相关问答

  • 杂志社翻译工作内容有哪些特点和不足

    一、在实际工作中,翻译公司是要求各类文稿(像科技、法律、经贸、文学等)都翻译,还是可以允许我专译偏文学领域的文稿?看你公司的业务情况了 一般法律、经贸方面比较多

    可可奈美 5人参与回答 2024-06-30
  • 杂志社翻译工作内容有哪些特点和缺点

    一、在实际工作中,翻译公司是要求各类文稿(像科技、法律、经贸、文学等)都翻译,还是可以允许我专译偏文学领域的文稿?看你公司的业务情况了 一般法律、经贸方面比较多

    来一块钱包子 5人参与回答 2024-06-29
  • 杂志社的工作有哪些特点和优势和不足英文翻译

    1、An interesting job 2、International school 3、 for the magazine work4、As soon as

    美丽心情day006 5人参与回答 2024-06-29
  • 杂志社翻译工作内容有哪些特点和优势

    2.有影视翻译工作经历者优先;3.为人正直,做事干练,思维逻辑强,有团队精神;4.热爱影视行业并有一定的了解者优先;5.具体薪资面议。岗位职责:负责国外嘉宾的邀

    零摄氏度的空气 5人参与回答 2024-06-30
  • 杂志文案策划工作内容有哪些特点和不足

    1.首先,文案策划又称广告文案,是根据广告主的意图和策略,在一定的媒体上展示产品或服务的特点,并向受众承诺利益,从而促使受众采取广告主想要的行为的文本策划人。负

    泡椒苹果 6人参与回答 2024-06-29