回答数
5
浏览数
323
娃娃哇娃娃呀
晓晓小同学
对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,注意首字母大写;如果你的名字中有多个字,比如说张大三,那么其英文翻译则为Zhang Dasan,也就是说只需要对姓名当中的第1
泡菜汤Ojz
要克服这个困难,非参数退化技术近年来被开发的纵向数据分析,这本书意欲勘测现有的方法,并且介绍结合塑造想法和纵向数据分析刺激纵向数据例子的混杂作用非参数 退化技术在 纵向研究中的新开发的技术,
hinomoonna
你的学术文章已经发表了嘛?如果发表了,再翻译成英文投到国外就算一稿多投。如果想投英文杂志,最好直接用英文写,不要先写中文再翻译,这样更地道,避免打回来再改正,还不如直接用英文写方便。
你的学术文章已经发表了嘛?如果发表了,再翻译成英文投到国外就算一稿多投。如果想投英文杂志,最好直接用英文写,不要先写中文再翻译,这样更地道,避免打回来再改正,还
不需要。无论你是在写中文论文还是外文论文都用它原始的英文就可以的。除非期刊要求翻译成中文。建议从写大学的课程小论文起就逐渐培养阅读外文文献并引用的习惯,平时多做
1、一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。2、对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻
《苏菲的世界》,《西方哲学史》罗素的、梯利的都行
10篇英语小短文带翻译,稍微百度一番就有很多的范文出现。但是这些范文中,写的对不对好不好也无所得知。怎么样才能写好一篇英语短文,大家可以了解一下阿卡索这家英语课
优质学术论文问答知识库