• 回答数

    5

  • 浏览数

    346

摇滚小青蛙
首页 > 学术论文 > 他的这篇小说曾经在著名文学杂志里翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

盐见黄瓜

已采纳
河北顺平县人,我国著名翻译家、北京大学教授。他翻译的瑞士作家凯勒的作品《乡村里的罗密欧与朱丽叶》等小说堪称德语文学翻译作品中的范本。田德望毕生研究但丁,是国内最著名的但丁研究专家。1986年退休以后,他集中精力翻译但丁的《神曲》,
288 评论

初记装饰

原名周樟寿,1898年改为周树人,字豫山、豫亭。以笔名鲁迅闻名于世。鲁迅的作品包括杂文、短篇小说、评论、散文、翻译作品,对于五四运动以后的中国文学产生了深刻的影响。毛主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、

339 评论

1号女王

This is a book written by Mo Yan famous novels

197 评论

加密算法

大学生时代,09年03月那期上有

232 评论

草莓天天见

早年曾参加文字改革工作。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。后从事编辑工作,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作。1941年翻译第一篇苏联小说。1945年翻译第一篇儿童文学作品。从此,他以儿童文学为终身事业。

325 评论

相关问答