• 回答数

    5

  • 浏览数

    307

哇哇叮咕
首页 > 学术论文 > 国际法学杂志投稿经验总结英文翻译怎么写的

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

度兰度兰

已采纳
金”姓则只能拼写为“Jin”
153 评论

狮城*青云

“总结”英语是summary,读音是。释义:n.总结,概要 adj.总结性的;简略的,扼要的;(司法程序)即决的;简易判罪的 短语:in summary 总之;概括起来 summary procedure 简易程序;即决裁判程序 例句:The following is

124 评论

世界杯之猪

我在外企工作,英语专业,翻译如下 项目经验:Project experience 论文情况:(Relevant)Dissertation(“情况”属于虚词,无实际意义,不翻)专业技能:Expertise 英语水平:English proficiency (用level也可,但没有proficiency

268 评论

一见卿心711

一般来说Cover Letter只需要这三部分,但是如果有些杂志的Cover Letter有特殊要求,比如要求表明是否已经有审稿人已经审阅过、要求表明伦理规范等,那就需要适时在第二部分进行添加和描述。2 Running Head Running Head

331 评论

椒盐儿橙子

你的学术文章已经发表了嘛?如果发表了,再翻译成英文投到国外就算一稿多投。如果想投英文杂志,最好直接用英文写,不要先写中文再翻译,这样更地道,避免打回来再改正,还不如直接用英文写方便。

164 评论

相关问答