回答数
5
浏览数
134
一个译员正常的翻译速度是每天三千到四千中文字/天,具体的看你要翻译的资料的复杂程度吧,一般半天内是可以弄好的
The translation of this book from English into Japanese will take at least three
1.单从日语专业角度来讲,一级水平要求常用词汇在10000个。(当然这在日本基本上就是高中水平了。)不过LZ要翻译音乐方面的恐怕就远远不止了,因为音乐不同于其他
一个译员正常的翻译速度是每天三千到四千中文字/天,具体的看你要翻译的资料的复杂程度吧,一般半天内是可以弄好的
三五天左右吧。 我做翻译很久了,没毕业的时候就在帮人免费翻译,毕业了就去了翻译公司呆了几年,现在自由的译员,有自己的店子,一些翻译可以直接找到我的,不需要再
优质学术论文问答知识库