爱玩的小猪2007
狂睡不醒
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:[1] [美]Bruce 编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000.[2] [美]William Ford,等. 数据结构C++语言描述(第2版)[M].陈君,译.北京:
李晓诗125
我就不明白鸟,其实页数、字数、印刷时间、开本、纸张、印次、ISBN、包装这些东西都是用在书的第一页或者最后一页啊,而且都是直接按照出版格式写上去的,根本不用什么英文,一看格式大家就明白你写的代表什么了,
S君临天下
我大概根据百科的汉语介绍用英文翻译了一下(不是用机器)READERS is a integrated abstract magazine published by Gansu People’s Press. Its used name is Reader's Digest. It regards carrying forward the human outsta
具体格式是:姓,名字的首字母.如:MalcolmRichardCowley应为:Cowley,M.R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字
《reader's digest》读者当你创刊的时候,是根据这本杂志来的
APA Style要求翻译的书籍引用格式是:原作者姓, 原作者名首字母. (翻译本出版年). 翻译之后的书名 (翻译者名首字母, 翻译者姓, Trans.).
“致读者”To readers “纪闻”Hearing and recording “时局”Current situation “语丝”Pieces of wo
read English magazines and story books 仅供参考,欢迎指正
优质学术论文问答知识库