雾夜狂奔
1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。2、
猪猪爱吃草
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。EX.广东中山市东区亨达花园7栋702室 Room 702,Building 7,
木木停留
Room 601, 7,Street 1 Siyounan, Yuexiu District ,Guangzhou City,Guangdong Proivnce china。英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)***
1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Di
1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Di
《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊。宗旨 反映国内、国际翻译学术界前沿发展水平与走向,开展译学理论研究,交流翻译经验,评介翻译作品,传播译事知
如果订阅的是2009年的杂志,可持订阅收据到报刊收订部门请求变更地址。
1、来稿应是未公开正式发表过的作品。所录用文章一律文责自负。文章总体格式要求请参照2008年的《经济地理》杂志(不必排两栏),来稿时需附作者的E-mail地址和
优质学术论文问答知识库