• 回答数

    5

  • 浏览数

    114

apples0081
首页 > 学术论文 > 美食杂志文案英文翻译格式是什么样的

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

claire小雨

已采纳
馒头bun小圆面包Bread面包Butter黄油jam果酱cheese奶酪beefsteak牛排hamburger汉堡hotdog热狗oatmealorporridge燕麦粥Frenchfries法式炸薯条;pizza比萨饼 curry咖喱custard奶油冻tart果馅饼salad沙拉icecream冰激凌pasta意大利面食milkshake
198 评论

开心3点0

“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20

351 评论

海晴whisper

6、Compared to found a new star, found a new dishes have more benefits for the happiness of mankind.与发现一颗新星相比,发现一款新菜肴对于人类的幸福更有好处。 扩展资料 1、世界上最治愈的东西,第一是美食,

159 评论

金舟创元

美食:cate;fine food;delicacy 1、cate 英 [keɪt] 美 [ket]2、fine food 3、delicacy 英 ['delɪkəsɪ] 美 ['dɛləkəsi

275 评论

momohana0217

但这并不意味着英文摘要是中文摘要的硬性对译,如果受汉语思维的影响生硬地按照中文字面意思直译或进行句对句、词对词的一一对译,一个词也不改动,这不仅会导致在表达上出现中式英语的现象,

247 评论

相关问答