吐司酸奶
chuchu白白
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable Theory 读来读往——Roadings 人生絮语——Life Story
Jessie小鱼
1、In his introduction to The Great Gatsby,ProfessorWilliam Smith points out that “Fitzgerald wrote abouthimself and produced a narcissistic masterpiece. ”此句中 The Great Gatsby 用斜体,为书名。
michelle850322
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theo
1、In his introduction to The Great Gatsby,ProfessorWilliam Smith points out that
1、“杂志”的英文是Magazine。2、读音:英 [m?ɡ??zi:n] ;美 [m?ɡ??zin, m?ɡ??zin]。3、双语例句:我读了她从杂志上剪下来
《英文小读者》以各种英文故事教你英语《阅读》包括一些英文的美文阅读和有趣的英文故事,都有益于提高英语 《时代英语报》也不错,有各种练习和英文故事、有趣事情、英语
Could I consult the English abbreviation for the title of a magazine?
优质学术论文问答知识库