• 回答数

    5

  • 浏览数

    301

s泡沫之殇y
首页 > 学术论文 > 这一代杂志正规吗翻译成英文怎么写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

芳宝女郎

已采纳
要比pioneer、vanguard更加专业、严谨和形象一些。所以《时代先锋》翻译成Times Front。而press的意思比较杂乱也比较笼统,用newspaper office则比较冗长和呆板。建议翻译成Times Front Magazine,简单明了。希望对你有所帮助。
272 评论

蜡笔1982

在网上找到这本杂志的电子版,然后翻译并打印。最简单是找公司翻译,但一整本会很贵。

316 评论

熊猫盖盖

全名为China Journal of Chinese Materia Medica 中国中药杂志被medline收录,杂志名称翻译有以下几种方式:Zhongguo Zhong yao za zhi = Zhongguo zhongyao zazhi = China journal of Chinese materia medica 。

295 评论

ShangHaiWendy

杂志的英语是magazine。一、读音: [ˌmæɡə'ziːn]二、意思是杂志。三、例句 This magazine has a large circulation.这本杂志发行量很大。四、词汇用法 1、magazine的意思是“期刊”“杂志”

247 评论

weiweivivianweiwei

As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。

257 评论

相关问答