• 回答数

    5

  • 浏览数

    113

钱川同学
首页 > 学术论文 > 《红旗》杂志1975年第11期翻译英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蓝星鬼魅

已采纳
Barrow,国际机械工具设计研究杂志,(1969)第9期,321至339页。[3] of the performance characteristics of an explosive quick-stop device for
349 评论

Q糖奶爸

the Five-Starred Red flag . national flag of the people's Republic of China.采纳哦

166 评论

好食物一起分享

...直译的话,我可能有兴趣翻一翻,不过要结果合辙押韵,就要收费了。

236 评论

excellentpri

Liansong in July 194, is the national flag of the People's Republic of China. On the flag, red represents revolution, while the five golden stars embody that the Chinese belongs to the yellow rac

315 评论

tongtongaiya

Chinese flag啦,比较正式。中国国旗 如果非要说无星红旗,那就The five-star Chinese flag吧

183 评论

相关问答

  • 《红旗》杂志1975年第11期翻译英语

    ...直译的话,我可能有兴趣翻一翻,不过要结果合辙押韵,就要收费了。

    钱川同学 5人参与回答 2024-07-02
  • 《红旗》杂志1975年第11期翻译

    So many deeds cry out to be done, And always urgently; The world rolls on, Time

    东宫洗马 5人参与回答 2024-07-01
  • 《红旗》杂志1975年第11期翻译英文

    Barrow,国际机械工具设计研究杂志,(1969)第9期,321至339页。[3]P.K.Philip,Study of the performance ch

    huangduanhua 5人参与回答 2024-07-01
  • 《红旗》杂志1975年第11期翻译版

    《红旗》改为《求是》的主要原因是为适应改革新形式的需要,而以求是为刊名,更符合党的十一届三中全会以来的路线,也更符合理论刊物的性格。1988年5月30日,中央决

    独一木头 5人参与回答 2024-07-01
  • 红旗杂志1975年第11期目录内容翻译

    《红旗》改为《求是》的主要原因是为适应改革新形式的需要,而以求是为刊名,更符合党的十一届三中全会以来的路线,也更符合理论刊物的性格。1988年5月30日,中央决

    六月的橙子 5人参与回答 2024-07-01