• 回答数

    5

  • 浏览数

    102

水墲月心时
首页 > 学术论文 > 在报纸和杂志中的英文翻译是什么语言类型

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

洁博利郑少波

已采纳
Do not take the newspapers and the magezines away.
294 评论

id独自等待

报刊英语的语言特色摘要:本文从语用学角度出发,概括了报刊英语特色,运用例句对词、句、段、章不同层面报刊英语语用特点进行详述。关键词:报刊;特点;语用功能报刊英语的特点可概括为两词:简明、鲜活。这是由报刊英语的文体特性决定的。

112 评论

张小电1301

翻译成英文是Some magazines and newspapers下图是翻译截图

206 评论

曦若若往

在英语中,这句话的正确表达是: I stopped him (from) doing that. 动词stop在这里所要求的句型是: “及物动词+宾语(+介词from)+动名词” 同样,和stop在本句中的意思“阻止”差不多的词prohibit(制止)和prevent(阻止)

113 评论

雯浩天使

Reprint . 重印;再版;转载 The article was reprinted and used as propaganda.这篇文章被重印并用作宣传。reprint2 n.[C]1. 重印(本);再版(本)2. 翻印;翻版书 3. (供集邮者搜集的)

310 评论

相关问答