• 回答数

    5

  • 浏览数

    322

小企9999
首页 > 学术论文 > 谁大概是中国最早的一份文学杂志翻译者

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

红色芍药

已采纳
他精通12国语言,对印度语文文学历史的研究建树颇多。是翻译文化终身成就奖获得者。戴望舒 浙江抗州人。中国现代著名的诗人。1926年发表魏尔伦的诗。翻译书目:《少女之誓》(小说)法国沙多勃易盎著,1928,开明;《鹅妈妈的故事》(童话)
320 评论

无敌小猪猪侠

陈铁健在后来出版的《瞿秋白传》中说,瞿秋白“是最早将它翻译成中文并附上简谱的”.这算是对“正式”的一简短的解释.周永祥著《瞿秋白年谱新编》做了比较详尽的说明,“当时,《国际歌》已有三个中文译词,

118 评论

木木兮123

唐玄奘 玄奘不但是把梵文佛经译成汉语,而且还是中国第一个把汉语著作介绍到外国,让外国了解我国的古代文化的翻译家,是他第一个把老子的著作译成梵文。印度学者这样评价玄奘:“在中国以外没有这么伟大的翻译家,

107 评论

不管三七

傅雷。为了纪念傅雷还设有傅雷翻译奖,另外还有郑振铎、鲁迅等早期翻译外国文学的

157 评论

嘻嘻miumiu

清末严复先生可以算最早的翻译家,是中国近代翻译史上学贯中西、划时代意义的翻译家,也是我国首创完整翻译标准的先驱者。翻译了著名的《天演论》。

183 评论

相关问答

  • 谁大概是中国最早的一份文学杂志翻译者

    他精通12国语言,对印度语文文学历史的研究建树颇多。是翻译文化终身成就奖获得者。戴望舒 浙江抗州人。中国现代著名的诗人。1926年发表魏尔伦的诗。翻译书目:《少

    小企9999 5人参与回答 2024-07-19
  • 谁大概是中国最早的一份文学杂志翻译者呢

    他还是我国第一个把中文著作译成梵文的人,为中外文化交流做出了卓越的贡献。 除翻译外,为了适应梵文教育的需要,隋唐还出现了专门讲述梵文音韵、解释辞义的“字书”,如

    yanjinshujie 5人参与回答 2024-07-20
  • 谁大概是中国最早的一份文学杂志翻译者英文

    中国最早翻译外国小说的是林纾,1899年他翻译的《巴黎茶花女遗事》是中国最早翻译过来的外国小说。

    chenmingzhu 5人参与回答 2024-07-19
  • 谁大概是中国最早的一份文学杂志翻译

    《飘》(Gone With the Wind,又名“乱世佳人”)

    糖水黄桃888 5人参与回答 2024-07-20
  • 大概是中国最早的一份文学杂志翻译

    《文学月刊》 杂志曾是中国左翼作家联盟的机关刊物《文学月刊》 (也称“文学月报”),1932年6月10日在上海创刊。刚创刊的《文学月刊》主要刊登论文、创作、翻译

    yiranrenxiaoyao 5人参与回答 2024-07-19