• 回答数

    5

  • 浏览数

    247

穿风衣的猫2012
首页 > 学术期刊 > 报社和杂志社英语翻译哪个好学

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

改变心态1234

已采纳
怕是一轮面试都过不了。民办报社出版社的编辑记者,民企的英语翻译,倒是唯才是举不拘一格,但普遍对新人培养没有耐心,而且环境恶劣,待遇微薄,前途不稳,怕是比你第一份轻易扔掉的工作更没有吸引力。
273 评论

牙牙大少

报社 newspaper office

359 评论

君临天下之嚻

报社可以是 newspaper office,所以你们的小社团,可以用 newspaper association 或者news association

202 评论

Dana是天枰座

一般用coloum 比较多,有时候也会用edition,page version

270 评论

我爱欧文

要认清“翻译的本质”就是别人工作的工具。现在很多人的英语都能七七八八用于看邮件了,笔译的市场价值就越来越低,除非你去出版社,报社做笔译,那专业要求也是相当高的,不仅要准,文字还要简练有文采。

213 评论

相关问答