首页 > 论文期刊知识库 > 中国体育科技投稿经验分享英文翻译

中国体育科技投稿经验分享英文翻译

发布时间:

中国体育科技投稿经验分享英文翻译

体育期刊投稿地址及简介  《篮球》杂志由中国篮球协会主办。  该刊向读者介绍国内外重大比赛消息、评述、趣闻;世界篮球明星的成长及其训练、比赛经验;世界篮球新技术、新战术。  《篮球》编辑部 (北京体育馆路11号) 100061 CN11--1286( 双月刊)  《田径》杂志由中国田径协会主办。该刊内容有国内外重大比赛消息、评述、趣闻和成绩纪录;世界优秀运动员传记及其成功之路以及田径运动的技术、理论等。  《田径》编辑部(北京体育馆路11号) 100061 CN11--1287(双月刊)  《体??》杂志由中国体??协会主办。该刊主要栏目有国内外竞赛、技术训练、知识之窗、群星谱、业余训练、科学研究、宿将回忆录、小资料、健美讲座等。  《体??》编辑部(北京体育馆路8号) 100061 CN11--1288(季刊)  《游泳》由中国游泳协会主办,该杂志是以游泳、跳水、水球、花样游泳工作者和广大爱好者为对象的群众性专项刊物。介绍游泳、跳水、水球、花样游泳专项运动知识、技术、训练与群众活动以及国内外新动向和优秀运动员。  《游泳》编辑部(北京体育馆路5号) 100061 CN11--1289(双月刊)  《中国排球》杂志由中国排球协会、新体育杂志社主办。该刊立足本国,面向世界,向排球爱好者普及排球知识,开拓其视野;向排球工作者介绍世界排坛的新技术、新战术及新动向,以促进我国排球事业的发展。  《中国排球》编辑部 (北京体育馆路8号) 100061 CN11--1458(季刊)  《武术健身》杂志由新体育杂志社主办。该刊宣传武术、气功的健身作用、知识和方法;挖掘、介绍祖国民间传统养生法;引导人们科学地进行武术、气功锻炼,注重武德修养,增进身心健康。  《武术健身》编辑部(北京体育馆路8号) 100061 CN11--1459(双月刊)  《学校体育》杂志由国家教委、国家体委主办。该刊主要宣传党和国家关于学校体育的方针政策;介绍国内外有关学校体育工作的动态和经验;协助学校体育教师进行业务进修。辟有行政管理、体育教学、课外体育、课余训练、国外学校体育、人物志、信息台等栏目。  《学校体育》杂志社(北京体育学院内) 100084 CN11--1524 (双月刊) 主编:赖天德  《中国体育》杂志是国家体委主办向海外华人宣传我国体育的综合性刊物,介绍我国体育战线取得的成就,扩大中国体育在海外的影响。主要栏目有体育竞赛、群众体育活动、民族体育、中国武术传统健身方法、体育名人介绍等。  《中国体育》编辑部 (北京体育馆路8号) CN11--1753(月刊)  《北京体育学院学报》主要介绍本院体育基础理论研究与应用,体育教学、训练、竞赛各个项目的技术分析,专题调研和经验总结,以及国内外体育科研成果、经验和动态等。  《北京体育学院学报》编辑部 (北京体育学院内) 100084 CN11--2096(季刊)  《中国体育科技》杂志由国家体委科研所、情报所主办。该刊介绍体育科研成果、交流训练经验,沟通国内外科技信息。设有科研成果、调研报告、专题论文、经验总结、问题探讨等栏目。  《中国体育科技》编辑部(北京体育馆路11号) 100061 CN11--2284(月刊)  《体育文化导刊》  地址:北京崇文区天坛东里中区中14号 邮政编码:100061  E-mail:  《体育科技文摘》由国家体委体育情报研究所,北京体育学院和北京体育师范学院共同主办。国内唯一的体育科技情报检索类文摘期刊,属国家科委国内外科技期刊检索系列,公开发行。该刊通过文摘、简介和题录三种形式报道国外的体育科技文献,对部分重点期刊做较全国的报道。通过该刊可使读者在较短的时间了解广泛的体育科技信息,它是从事体育科研、教学、训练管理工作的各级人员必备的工具书。  《体育科技文摘》编辑部(北京体育馆路11号)100061 CN11--2459 (双月刊)  《健康顾问》杂志由人民体育出版社主办。该刊普及健康、养生、预防疾病的知识,根据不同年龄组、不同工作性质的需要,就人的发育、生长、心理、生理以及健身防病等方面,介绍各种知识与方法,注重介绍国内外各种行之有效的体育疗效方法和健身方法。  《健康顾问》编辑部 (北京体育馆路8号) CN11--12979(季刊)  《中国运动医学杂志》由中国体育科学学会、运动医学学会主办。该刊坚持理论与实践相结合,着重刊登运用现代医学与祖国医学理论,解决体育运动实践中提出的各种医学问题的研究成果,以促进我国运动医学事业的发展,增强人民体质。主要栏目有论著、综述、国外动态、研究方法、临床与研究报道、文摘、简讯等。  《中国运动医学杂志》编辑部 (北京体育馆路11号)100061 CN11--12989季刊)  《北京体育师范学院学报》是北京体育师范学院主办的体育学术刊物。本刊紧密联系实际,刊登体育教学、训练、科研和管理等理论研究和应用研究方面的学术论文,力求反映当代体育科学研究的最新成果。读者对象为体育教师、教练员、体育科研人员和管理人员。  《北京体育师范学院学报》编辑部 (北京北三环路21号) 100088 准印证号:8903689(半年刊)  《体育教学》杂志是北京体育师范学院出版发行的科普性季刊。主要任务是宣传党和国家对中、小学校体育工作的方针政策;交流体育教学经验,探讨中、小学体育教学理论、方法,以及教学改革;研究青少年体质等问题。本刊主要面向中、小学体育教师和管理干部。  地址:北京北三环西路11号,邮政编码:100088,CN11-3145/G8,ISSN1005-2410(季刊)  E-mail:  《天津体育学院学报》是为从事体育教学、科研人员及体育院校师生提供科技信息和学术争鸣园地的专业性刊物。主要内容有基础理论、体育教学研究、学校体育、体育科学理论等。  《天津体育学院学报》编辑部 (天津体育学院内) 300381 CN12--1140 (季刊)  《内蒙古体育科技》是内蒙古体育科学研究所主办的体育科学综合性刊物。辟有体育理论、运动训练、运动心理、运动生物力学、运动医学、运动生理生化、运动选材等栏目。  《内蒙古体育科技》编辑部 (呼和浩特市新华大街14号) 010030 准印证:15--1064(季刊)  《沈阳体育学院学报》是沈阳体育学院主办。该刊以体育科学的基础理论和应用技术的研究为主,鼓励对新学科的探讨和对体育边缘学科领域的开拓。主要栏目有学校体育、教学与训练、体育科研、学生园地等。  《沈阳体育学院学报》编辑室(沈阳市皇姑区泰山路一段一号) 110032 CN21--1081 (季刊)  《沈阳体育学术》杂志是由沈阳市体育科学学会、沈阳体育学院科研处主办。主要栏目有体质与选材、教学与训练、评价与评估方法、运动生理学、运动生物力学、体育科技工作简讯等。  《沈阳体育学术》编辑部 (沈阳市皇姑区泰山路一段一号) 110032 准印证:031(季刊)  《辽宁体育》杂志是由辽宁省体育运动委员会主办。该刊立足辽宁,面向全国,宣传报道党的体育方针、政策,传播体育理论知识和科研成果,交流学校体育、群众体育和竞技体育的经验。主要栏目:体育论坛、工作研究、体育发展战略、体育教学与学校体育、体育科研、竞赛与裁判等。  《辽宁体育》编辑部 (沈阳市和平南大街42号) 110061 CN21--1123(月刊)  《吉林体育学院学报》编辑室(长春市自由大路34号)130022 准印证号:149  副总编:肖桂华 吉林体育学院编辑出版,是以反映本院教学、训练和科研成果为主的综合性学术理论刊物,也是同各高等院校之间交流体育教学、训练经验、探讨体育理论、介绍体育科研成果的阵地。读者对象:体育教师、教练员及体育爱好者。  《上海体育学院学报》编辑部 (上海清源环路650)200433 CN31--1005(季刊)  本刊以反映本院教学和科研成果为主的学术理论刊物,同时对外开展学术交流,以促进体育教学、体育科学研究和运动训练水平的提高,加强新学科的建设,更多更好地培养体育人材。主要栏目有基础理论研究,体育教学与运动训练,运动技术与战术,体育组织与管理,学校体育,国外体育,体育史料等。  《上海体育》编辑部(上海市南京西路150号) 200003 CN31--1054 (月刊)  上海市体委主办的《上海体育》杂志为综合性体育刊物。旨在宣传我国体育运动(侧重上海)的成绩和体育界的精神风貌,促进群众性体育活动的开展和学校体育教学的改革。主要栏目有人物专访、赛场内外、大赛前后、学校体育、超级名星、国际体坛、健身之道、棋牌篇、友谊之路等。  《国外体育科技》编辑部 (上海体育学院内) 200433 准印证:160(季刊)  《体育与科学》杂志是学术性与普及性相结合,理论性与实用性并重的综合性刊物。辟有社会科学工作者论体育,体育文化研究、奥林匹克思想研究、运动训练的理论与方法、学校体育、体育科研与运用等栏目,集思想性、实用性、知识性为一体,是体育工作者的良师益友。  《体育与科学》编辑部(南京市孝陵卫) 210014 CN22--1208(季刊)  《南京体育学院学报》编辑室(南京市孝陵卫南京体育学院内) 210014  《浙江体育科学》编辑部 (杭州市体育馆路104号)310004 CN--1128(双月刊)  由浙江省体育科学学会主办的《浙江体育科学》杂志是综合性体育科技刊物。旨在探索和研究当代体育科学发展规律和趋势,介绍和交流体育学术研究、运动训练、体育教学、群众体育、体育管理等领域中的新成果、新经验、新方法,并注重反映新技术革命对当代体育的影响和作用,同时提供国内外体育信息和动态。主要栏目有体育战略预测、新技术革命与体育、争鸣论坛、改革之窗、体育学术研究、运动训练与技术、学校体育、讲座与函授等。  《福建体育科技》是福建省体育科学学会、体育科研所主办的一个旨在介绍体育科学的新理论、新技术、新办法的综合性体育刊物。本刊辟有体育理论、运动训练、运动心理、运动生物力学、运动医学、学校体育、体育译文等栏目。  《福建体育科技》编辑部(福州市五一路状元巷17号) 350005 CN35--1093(季刊)  《体育教学与研究》杂志由福建省体育卫生教育研究会和福建师范大学体育系主办。本刊主要是反映体育系教学、科研和普通中学、中等师范、中专、小学和幼儿园的教学改革、课余训练等情况。本刊辟有教学改革、教书育人、体质调研、学校管理、课余训练、师资培养、体育卫生知识、体育译文和体育信息等栏目。  《体育教学与研究》编辑部(福州市福建师范大学体育系内) 350007 准证号:042(季刊)  《福建体育学院学报》是本院的学术窗口,面向广大体育教师、教练员、体育科研人员和广大体育工作者。主要反映本院的体育科研成果,登载体育发展战略与改革、教学训练与人材开发,学科理论与技术研究等方面的学术论文。旨在加强学术交流,为提高体育教学、运动训练与运动技术水平服务。  《福建体育学院学报》编辑部 (厦门市集美镇) 361021 准印证号:118 (半年刊)  《山东体育科技》杂志是由山东体育科学学会、省体育科学研究所主办的,围绕本省体育工作的重点,传播国内外体育科技情报信息;介绍、推广国内外体育科研新成果。主要栏目有体育管理、运动训练、学校体育、运动医学、运动生理学、运动生物力学、技战术分析、仪器器材研制、体育科研文摘等。  《山东体育科技》编辑部 (济南市文化东路45号 250014 CN37--1011(季刊)  《武汉体育学院学报》杂志由武汉体育学院主办。该刊主要登载当代体育科学研究成果,旨在发展体育理论,加强学术交流。主要栏目有改革与发展战略研究、教学训练与人材开发、基础理论与技术应用、科技文献与信息等。  《武汉体育学院学报》编辑部(武汉市卓刀泉) 430076 CN42--1105 (季刊)  《湖北体育科技》杂志是由湖北省体育科技研究所主办的,以介绍国内外体育科研的新方法、新动态为主。主要栏目有运动训练、运动医学、运动生理、运动生化、运动生物力学、运动心理、体育教学、经验介绍、学校体育等。  《湖北体育科技》编辑部(武汉市武昌体育场) 430060 CN42--1177 (季刊)  《湖南体育科学》是湖南省体育科学研究所主办,1979年1月创刊。主要栏目有运动训练、运动医学、运动生理、学校体育、体育科研、体育译文等。读者对象:体育科研人员、教练员、体育教师及体育工作者。  《湖南体育科学》编辑部(长沙市体育馆路1号)410005 CN43--111(季刊)  《广州体育学院学报》编辑部(广州市沙河水荫路)510503 CN44--1129(半年刊)  《广东体育科技》编辑部 (广州市较场西路16号) 510056 CN44--1226(季刊)  《广东体育科技》杂志是由广东体育科学研究所主办的,是体育科技方面的综合性刊物。主要介绍国内外体育科研新成就,侧重探讨田径、游泳、足球、举重等项目的训练方法、运动技术及战术,介绍现代科技在体育运动中的应用。  主要项目有综合、田径、游泳、足球、举重、体??、技巧、篮球、排球、运动生理、运动医学等。  《体育学通讯》杂志是中国高等教育学会体育研究会会刊。是全国高校体育教师、卫生保健人员和科学研究工作者的学术阵地和进修园地。设有体育课程建设、大学生体质研究、卫生保健教育、课余运动训练、体育学知识和信息等栏目  《体育学通讯》编辑部(广州市华南师大体育系) 510631 准印证号:417(季刊)  《成都体育学院学报》以报道本院学术研究较有特色的体育史、武术、运动医学和新兴体育学科为重点。辟有体育史与体育理论、体育技术、教学和训练、体育基础学科理论、运动医学、学校体育等栏目。  《成都体育学院学报》编辑部 (成都市南效公园右侧) 610041 CN51--1097(季刊)  《体育科学》(双月刊) 国际标准刊号:ISSN1000-677X 国内统一刊号:CN11-1295/G8 地址:北京体育馆路5号 邮政编码:100763 E-mail:  《中国运动医学杂志》(季刊) 国际标准刊号:ISSN1000-6710 国内统一刊号:CN 11-3812/R) 地址:北京体育馆路11号 国家体育总局科研所。邮政编码:100061 电话:(010)67112233-2504 传真:(010)67146035  《教育教学研究论丛》(双月刊) 国际标准刊号:ISSN1002-9605 国内统一刊号:CN11-1038/F 地址:江苏省徐州市中国矿业大学东26——24号 邮政编码:221008 电话号码:0516—3897572;5663312 E-mail:

是的,Journal of Sport and Health Science(《运动与健康科学(英文)》)创刊于2012年5月,是由上海市教委主管、上海体育学院主办的国际性同行评议、开放存取体育学术期刊。该刊是中国大陆创办的第一本也是唯一一本英文版体育学术期刊。办刊宗旨为:全方位、深层次报道国内外运动与健康科学领域前沿性研究成果,搭建国际学术交流平台,促进学科建设与发展。2015年Journal of Sport and Health Science荣获国家新闻出版广电总局授予的中国“百强科技期刊”称号、2015~2019年连续5年荣获“中国最具国际影响力学术期刊”称号(在2200多种中国人文社科期刊中排名第一);2016年荣获“中国科技期刊国际影响力提升计划”B类项目资助(2016-2018年)(共40家)、“中国高校杰出科技期刊”称号(共20家);2018年获“上海最具国际影响力英文学术期刊;2019年获中国科技期刊卓越行动计划重点期刊类项目。Journal of Sport and Health Science自创刊至2018年为季刊,2019年至今改为双月刊。我们将Journal of Sport and Health Science 自创刊至2020年9月8日Web of Science中检索的期刊数据进行了收集与整理,可见发文量总体呈逐年上升趋势, 2020年发文量会创新高。期刊发表,论文翻译可以找国际科学编辑。国际科学编辑公司为科学、技术与医学等领域的各个出版环节提供专业服务。在国际学术出版领域,能够使用高水平的书面英语具有巨大优势。回答参考资料

Go the way of scientific and technological innovation Achieve China sports dreams

中国科技翻译投稿经验分享英文

是的。《中国科学》是中国在科学界的重要刊物。因此有对应的英文版。在中国科学上发表的论文, 都要在英文版上发布。因此要再翻译成英文。

《中国科技论文在线精品论文》(CN11-9150/N5,ISSN 1674-2850)为正式出版物,请确认您投稿的论文没有在其他刊物上发表或被录用。本刊目前只收录自然科学领域的中文论文,且不收取任何版面费用。您可以通过中国科技论文在线网站和邮件两种方式进行投稿。通过中国科技论文在线网站投稿《中国科技论文在线精品论文》电子期刊的主要稿件来源为在中国科技论文在线网站()发布的优秀科技论文。您可以采用以下方式和流程进行投稿: 注册为中国科技论文在线的用户。 下载投稿模板撰写论文。 在线提交论文时,选择同意评审、同意发表。 评审后的论文星级在3星以上。《中国科技论文在线精品论文》编辑部会根据本刊的出刊方案,给符合录用要求的作者发送本刊的拟录稿通知。作者收到拟录稿通知后,需登录精品论文稿件交互平台(从本网站右上方登录框进入)进行回复和后续的稿件上传。您也可以登录精品论文稿件交互平台,将在中国科技论文在线网站上已经发表并符合本刊录用要求的论文主动投稿到本刊编辑部。邮件投稿稿件要求: 论文应具有创新性;立论科学,主题明确,推理严谨;词语准确,句子精练,使用标准简化字;遵从国家法定计量单位、数字用法、标点符号及其他标准。稿件格式要求详见附件。 本刊只刊登首次发表的论文。为保证作者的署名权和知识产权,所有作者应在《版权转让协议》上签名(手签)。作者向本刊投稿即视为向本刊转让论文著作权中的汇编权(论文的部分或全部),印刷版和电子版(包括光盘版和网络版等)的复制权、发行权、翻译权、信息网络传播权的专有使用权等。投稿程序: 作者按照本刊的格式要求将论文手稿发送至本刊编辑部邮箱:e-,邮件主题标明“精品论文投稿”,邮件内注明投稿人姓名、联系电话。若投稿人为“中国科技论文在线”网站或《中国科技论文在线精品论文》的注册用户,请告知注册邮箱;若投稿人首次投稿,请在邮件中注明作为后续登录精品稿件交互平台的邮箱账户名(如未告知,则默认以投稿邮箱作为登录账户名)。论文被本刊录用后,会为作者直接建立本网站的登录账号。 编辑初审,5个工作日内回复投稿论文是否进入复审(专家评审)。 通过初审的论文需全部作者签署版权转让协议。 注:只接受第一作者来稿1篇/期,出刊方案见网站的通知公告。注意: 自投稿之日起90天内,若未收到退稿通知,则不得将投稿论文投往其他刊物。 每篇论文均需要注明投稿作者和通信作者,可以由同一人担任。如果投稿作者是学生,则通信作者应为指导教师。稿件流程: 作者以word形式将论文手稿发送到编辑部邮箱后,作者会接到编辑部回复的稿件收到通知; 稿件经初审合格后,作者会收到初审编辑发送的初审通过通知;作者发送所有作者手动签名的版权转让协议扫描件至编辑部邮箱; 收到版权转让协议后,该学科卷组稿负责人会将投稿论文送专家评审,以确认论文星级; 专家评定为三星以上的论文本刊会择优录用。拟录用论文的作者会收到编辑发送的复审通过通知,并向作者收集论文所有作者的常用邮箱(若为“中国科技论文在线”网站或《中国科技论文在线精品论文》的注册用户,请告知注册邮箱); 论文拟录用后,编辑部将为投稿作者建立精品稿件交互平台的登录账号,并向作者发送拟录稿通知,告知作者登录账号和密码(若为已注册用户,则采用原注册账号和密码); 作者凭账号、密码登录精品稿件交互平台,回复论文同意刊发,并补充联系信息,同时,上传按照评审意见修改后的论文; 作者积极配合完成论文稿件的两修、三校、终审及定稿工作; 若专家评定星级为三星以下,则不予以录用,版权转让协议失效,且不退原稿,请自留底稿。来稿如涉及保密事项,概由作者本人负责。

Chinese Sci-tech Core Periodicals

中国翻译投稿经验分享英文

我们是一个整体——我眼中的世界博览会(世博会)分享下您所得到的快乐。为庆祝2010年上海世博会,中国日报邀请您用英语分享你的所见所闻和在6月份发生的国际大事或者世博会中的发生的故事。无论您是世博会的志愿者、新闻工作者或者游客,我们希望您能和我们分享下你在世博会的经历,那些您所亲眼目睹的。如果您有意投稿,请今天就加入我们并分享您的快乐。参加资格:任何人题目:2010年上海世博会语言:仅限英语文章长度:1000字以内内容:最好是图文结合,当然不是必须的,反过来也一样。期限:2010年5月1日到10月31日如何提交您的文章(故事):将你的文章(故事)和照片发送到邮箱为什么加入我们:除了支持我们工作的满意度之外。-您的文章(故事)将会刊登在中国日报的网页上;-您有可能获得奖品(题外话:好长,打字好累)

有一种理论在西方人的中国人是变幻莫测,充满了秘密的想法,我们无法理解。它可能是一个更大的经验,中国将会带我去分享这个意见;但我什么也看不见,支持它时我正在在那个国家。我跟中国一样,我应该说英语的人,他们说我多说英语的人将他们视为中国教育和不完全非理性的。我不相信这个神话中的“微妙的东方”:我相信在一个游戏的互相欺是英国人还是美国能击败中国十之八九。但是许多相对贫穷的中国有丰富的白人男性交往,游戏通常只有在一边。那么,毫无疑问,白人是欺和缩小,但不超过一个普通话会在伦敦。其中最显著的特点是他们的权力的中国人的感情的外国人。几乎所有的欧洲人都喜欢中国,对于那些只作为游客和那些居住在那里已有多年了。尽管联盟,因为我可以很清楚地回忆起几乎没有一个单一的英国人喜欢在远东的日语和汉语。那些一直长其中往往获得他们的面貌和他们的标准。新来的人都是明显的弊病:乞丐,可怕的贫穷、疾病的患病率,在政治上的混乱以及腐败。每个精力充沛的西方人觉得在第一个强烈的改革这些罪恶,他们当然应该改革

introduction to china介绍中国

中国科技翻译投稿经验分享会

中国科技翻译是c刊。《中国科技翻译》创办于1988年8月,是由图书出版情报委主管,中国科学院科技翻译工作者协会主办翻译类专业学术期刊。本刊系国内外公开发行的核心期刊,并代表中国科技翻译界参与同国际翻译家联盟(FIT)各会员组织的期刊交流。获奖情况:1993年在国际译联第十三届世界大会获“1990-1993年度最佳国家级翻译期刊奖”。《中国科技翻译》办刊宗旨:理论研究与实践相结合,强调翻译工作的实践性,反映翻译工作者探索科技翻译理论和从事翻译研究与实践的新成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,报道科技翻译教学研究经验、辅导科技翻译自学。介绍国内外翻译界动态,加强国际学术交流。简介:《中国科技翻译》贯彻理论与实践相结合的方针,介绍科技翻译研究成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,介绍国内外翻译界动态。读者为广大科技翻译工作者、大专院校从事科技翻译和研究的师生及科技外语爱好者。

《中国科技论文在线精品论文》(CN11-9150/N5,ISSN 1674-2850)为正式出版物,请确认您投稿的论文没有在其他刊物上发表或被录用。本刊目前只收录自然科学领域的中文论文,且不收取任何版面费用。您可以通过中国科技论文在线网站和邮件两种方式进行投稿。通过中国科技论文在线网站投稿《中国科技论文在线精品论文》电子期刊的主要稿件来源为在中国科技论文在线网站()发布的优秀科技论文。您可以采用以下方式和流程进行投稿: 注册为中国科技论文在线的用户。 下载投稿模板撰写论文。 在线提交论文时,选择同意评审、同意发表。 评审后的论文星级在3星以上。《中国科技论文在线精品论文》编辑部会根据本刊的出刊方案,给符合录用要求的作者发送本刊的拟录稿通知。作者收到拟录稿通知后,需登录精品论文稿件交互平台(从本网站右上方登录框进入)进行回复和后续的稿件上传。您也可以登录精品论文稿件交互平台,将在中国科技论文在线网站上已经发表并符合本刊录用要求的论文主动投稿到本刊编辑部。邮件投稿稿件要求: 论文应具有创新性;立论科学,主题明确,推理严谨;词语准确,句子精练,使用标准简化字;遵从国家法定计量单位、数字用法、标点符号及其他标准。稿件格式要求详见附件。 本刊只刊登首次发表的论文。为保证作者的署名权和知识产权,所有作者应在《版权转让协议》上签名(手签)。作者向本刊投稿即视为向本刊转让论文著作权中的汇编权(论文的部分或全部),印刷版和电子版(包括光盘版和网络版等)的复制权、发行权、翻译权、信息网络传播权的专有使用权等。投稿程序: 作者按照本刊的格式要求将论文手稿发送至本刊编辑部邮箱:e-,邮件主题标明“精品论文投稿”,邮件内注明投稿人姓名、联系电话。若投稿人为“中国科技论文在线”网站或《中国科技论文在线精品论文》的注册用户,请告知注册邮箱;若投稿人首次投稿,请在邮件中注明作为后续登录精品稿件交互平台的邮箱账户名(如未告知,则默认以投稿邮箱作为登录账户名)。论文被本刊录用后,会为作者直接建立本网站的登录账号。 编辑初审,5个工作日内回复投稿论文是否进入复审(专家评审)。 通过初审的论文需全部作者签署版权转让协议。 注:只接受第一作者来稿1篇/期,出刊方案见网站的通知公告。注意: 自投稿之日起90天内,若未收到退稿通知,则不得将投稿论文投往其他刊物。 每篇论文均需要注明投稿作者和通信作者,可以由同一人担任。如果投稿作者是学生,则通信作者应为指导教师。稿件流程: 作者以word形式将论文手稿发送到编辑部邮箱后,作者会接到编辑部回复的稿件收到通知; 稿件经初审合格后,作者会收到初审编辑发送的初审通过通知;作者发送所有作者手动签名的版权转让协议扫描件至编辑部邮箱; 收到版权转让协议后,该学科卷组稿负责人会将投稿论文送专家评审,以确认论文星级; 专家评定为三星以上的论文本刊会择优录用。拟录用论文的作者会收到编辑发送的复审通过通知,并向作者收集论文所有作者的常用邮箱(若为“中国科技论文在线”网站或《中国科技论文在线精品论文》的注册用户,请告知注册邮箱); 论文拟录用后,编辑部将为投稿作者建立精品稿件交互平台的登录账号,并向作者发送拟录稿通知,告知作者登录账号和密码(若为已注册用户,则采用原注册账号和密码); 作者凭账号、密码登录精品稿件交互平台,回复论文同意刊发,并补充联系信息,同时,上传按照评审意见修改后的论文; 作者积极配合完成论文稿件的两修、三校、终审及定稿工作; 若专家评定星级为三星以下,则不予以录用,版权转让协议失效,且不退原稿,请自留底稿。来稿如涉及保密事项,概由作者本人负责。

中国翻译投稿经验分享英文版

希望对您有所帮助

80本翻译书籍推荐,CATTI、MTI和实战翻公主号“高斋翻译学堂”推送内容适合MTI,CATTI和考研英语备考学习,一起来学习。翻译学习书单市面上的翻译书籍五花八门,种类繁多,我们应该如何选择适合自己的好的书籍呢?今天,就为大家汇总一下自己觉得还不错的书籍,并进行了分类,每一类别下分别为大家推荐几本相关书籍。我是喜欢屯书之人,虽然有不少未能读完,但是读完的部分我是尽量努力吸收其精华,书可以多,但是读书切记贪多嚼不烂,大家还是按需求购买哈。(一)翻译理论篇 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,这本书既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,不过书籍很值得推荐,适合MTI备考。 刘宓庆《新编当代翻译理论》,这是一本概论性书籍,主要论述包括翻译理论模式、翻译过程解析、可译性、翻译美学、翻译技能技巧等问题,侧重理论,辅之以实例。 谢天振《中西翻译简史》,主要介绍中西方翻译史上的主要事件,主要代表人物以及主要翻译思想和理论。4.何刚强《笔译理论与技巧》,这本书从翻译的语义、句法、使用策略等角度进行论述,理论与实例结合。 曹明伦《翻译之道:理论与实践》,这本书是翻译史、翻译理论和翻译批评的统一,对翻译理论和实践的关系进行了反思。 《中国译学史》,当然,如果大家对中国的翻译史感兴趣的话还可以看一看陈福康先生的《中国译学史》这本书,内容很有意思。(二)英语辨误书籍 陈德彰《翻译辨误》,这本书主要分析了学生常见的错译、误译和尚需要改进的译文。例句偏向谚语和生活化,平时可以看看。 李学平《通过翻译学英语》,该书主要通过对150个正误译文实例的讨论,帮助读者提高汉译英的能力。例句很好,适合CATTI和MTI考试学习。 《汉译英求疵录:从中式英语到准确英语》目前已绝版,有电子版,获取方式可以看这里 平卡姆《中式英语之鉴》,系统讨论了中式英语这一普遍现象,并提供大量实例进行修改辅之以练习,有利于纠正学生的中式英语。例句虽然比较旧,但是一些常见搭配还有翻译思路很适合CATTI和MTI考试学习。(三)翻译入门书籍 庄绎传《英汉翻译简明教程》,这本书有很多人推荐过,这里就不多加赘述了,比较适合前期练习,适合MTI备考。 张培基《英汉翻译教程》,大家对他的散文选可能会更加熟悉一些。这本书也很好,其中不单单是翻译练习,还包含了我国翻译史、翻译标准、英汉语言对比、翻译技巧等多方面内容。练习内容既包括大量单句练习,也附有许多短文材料。适合MTI备考。 CATTI二级、三级笔译教材,这两本教材的文章比较经典,篇幅一般较长,而且主题多样,如果能把它吃透,相信你的翻译水平会有很大的提升,适合MTI和CATTI考试拿来练手。 李长栓《非文学翻译》,《非文学翻译理论与实践》这本书其实注重的是MTI的职业化人才培养,包括非文学翻译的基本理论与职业发展,工具(如电子工具在翻译中的运用),以及译员专业素养的培养等内容。此外,书中提供了大量真实材料和细致分析,译文,注释等。这本书适合提升,其实里面不少翻译思路类似《中式英语之鉴》,如果是备考CATTI或MTI,选择任何一本即可。 施晓菁《理解与表达——汉英翻译案例讲评》,书中对所选的文章进行了分类,包含信息性文本,如讲话、论文、摘要等;表达性文本,如随笔,散文等,并针对这些内容给出了原译、参考译文,学习要点等。通过案例讲评帮助学生学习翻译技巧。推荐,适合MTI备考。 钱歌川《翻译的技巧》,这是一本理论与实践相结合的书,主要包括汉译英和英文句型,英译汉与英文惯用法以及以及大量不同风格的长篇英汉互译练习。 曹明伦《英汉翻译二十讲》,该书理论与实践结合,所选所评的每一篇都在《中国翻译》、《英语世界》等期刊上发表。 专名翻译书7籍。常雷《专名汉译技巧与实例》,专名翻译难度较大,这本书总结了专名翻译原则及规律,主要涉及专名包括人名、地名、职衔、机构、品牌等。适合CATTI和MTI考试学习。 黄光域《近代中国专名翻译词典》,是一本实用的专名翻译工具书。 政经类文本:《经济学人》、工作报告等,适合CATTI和MTI考试学习。 《治zhiguolizheng》中英文版,收录重要讲话、演讲、批示、贺电等。适合CATTI和MTI考试学习。 《中国关键词》(第一辑)(汉英对照),讲述中国特色的术语,适合CATTI和MTI考试学习。以上推荐的综合类笔译书籍中大多囊括了文学和非文学题材的文章,可以选择其中自己感兴趣的几本加以练习。翻译在精而不在多,切记贪多嚼不烂的道理。如果想更精准CATTI和MTI翻译,可以跟着高斋翻译学堂雒老师Joy的汉译英和英译汉课程学习。(四)文学与哲学翻译书籍 《张培基英译中国现代散文选》四本,这一系列不多说,十分推荐,这本书适合MTI备考。 《散文佳作108篇》,和张培基先生的散文选可以结合使用,适合MTI备考。 《韩素音青年翻译奖名家评点翻译佳作》,这本书收录了第一届至第十九届大赛的竞赛原文、参考译文和翻译评析。由汉译英和英译汉两部分组成,各篇参考译文后都有译家名家的评析,包括背景、单词、句子等的全面分析。适合MTI备考。 《中国文化读本》中英文版,这两本书在此前的公众号已经有过推荐。适合MTI备考。超喜欢英文版《中国文化读本》 陆谷孙《20篇:新当代英美散文》,这本书是陆谷孙先生在其“英美散文”课程讲稿基础上精心扩充而成,精读部分注释详尽,推荐!适合MTI备考。 《杨岂深、杨自伍译文集——英美名篇选》,中英双语版。和陆谷孙先生一样,作者都是满腹学问的大家,推荐!适合MTI备考。 刘士聪《英汉汉英美文翻译与鉴赏》,分为散文汉译和散文英译上下两编,汇集了34篇散文,并附有关于原文或译文的鉴赏和评价。适合MTI备考。 (英)阿迪生等著,刘炳善译《伦敦的叫卖声——英国随笔选译》,可作为翻译鉴赏。适合MTI备考。 Will Durant《哲学的故事》,The Story of Philosophy,它着重描述了数十位哲学家的境遇、情感和生平,文字带有故事性和趣味性,推荐阅读。适合MTI备考。 Frank Thilly《西方哲学史》,这本书有英汉双语版,大家可以对照着学习。作为哲学入门,它的难度也不算太大, 近年来有些MTI院校喜欢考察哲学类文本,比如今年北外MTI高翻就考了哲学,上外也经常考哲学。大家可以做些练习。适合MTI备考。杨宪益与其夫人戴乃迭合译全本《红楼梦》、《儒林外史》等多部中国历史名著。《红楼梦》另一个比较有名的全译本由英国人大卫·霍克斯所译,两个版本可以对照着学习。适合MTI备考。 许渊冲先生的翻译集中在中国古诗的英译上,包括《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》等中国古诗词翻译,也包括《红与黑》、《包法利夫人》等外国名著的翻译。适合MTI备考。 冯蒸《古汉语常用字字典》,收录6000余个古汉语常用字,加以释义,例句。对古文理解和翻译很有益处。近年来有些院校也开始涉及古文翻译,比如说北航,它的汉语百科就有很大一部分考察《古文观止》里的内容。 《译家之言》系列,这一系列汇集了傅雷、余光中、王佐良、许渊冲、思果等翻译大家的翻译思悟所得,既有理论又有实践,内容丰富,而且生动有趣。 罗经国《古文观止》精选汉英对照,小小的一本,精选了一部分古文进行汉英翻译。 《大中华文库》系列,汉英对照,我买的是理雅各的译本,精选了中华文化典籍进行英译,如《左传》、《论语》、《孟子》、四大名著、唐诗宋词元曲等。 林语堂译《浮生六记》,沈复先生的原文美,林语堂先生的译文也很美。 《中国哲学简史》双语版。以上推荐的文学类翻译文本更适用于考察文学翻译的MTI院校,文学翻译本身就更具有难度,而CATTI几乎不会涉及这类文本,就算有也是几句偏介绍类的文本,比如旅游类、四大文明类。当然如果你对文学翻译很感兴趣,也十分推荐阅读。(五)汉语从翻译的角度来说,对中文水平的要求实际上并不亚于对英文水平的要求。因此,这里推荐两本讲述现代、古代汉语的书籍。 廖旭东、黄伯荣《现代汉语》,从语音、文字、词汇、语法、修辞等各个方面讲述现代汉语。 上面提到的冯蒸的那本《古汉语常用字字典》,收录6000余个古汉语常用字,加以释义,例句。对古文理解和翻译很有益处。不过这些只是基础书籍,如果想真正提升汉语,还是要多看相关领域的汉语书籍和文章。(六)口译篇 秦亚青、何群《英汉视译》,这是一本专门针对视译的教材。从视译语序,试译单位等入手,分单元分别讲述如何对定语、同位语、状语、被动语态、长难句等进行试译,其中配有大量的例子和练习,是练习试译的一个不错选择。 李长栓《汉英口译入门》,比较入门级的书籍。书中所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩比较浓厚。 李长栓《理解与表达:英汉口译案例讲评》,练习材料为真实的现场录音和口语材料,通过模拟口译场景,在参考译文后附有译者的思维过程,以及译员遇到问题时的解决办法。 林超伦《实战口译》,这本书应该很多人都有推荐过。从理论到技巧到模拟实战练习,材料大多涉及经贸领域,虽然有所偏向,但还是值得一看。 上海中高级口译考试用书,这个考试相对CATTI来说难度要低,虽然两者考察角度不同,不过前期可以拿来做练习。 英语口译实务(二、三级),这个从教材上来说难度较大,比相应的等级考试难度要大,可以在口译水平有了不错的提高后再拿来练习,不建议一开始就拿着书啃。 《英语口译笔记法实战指导》,这本书有详细的笔记法,但是没有译文。 CATTI和MTI备考,还是需要多看政府报告和国内外演讲致词,比如ted演讲,毕业典礼演讲,著名人物演讲,纪录片,这些都是CATTI口译和MTI复述选题素材。口译和笔译不同,口译重在练习与开口,因此,除了上述书籍外,还推荐一些网站,如英文巴士、voa、bbc、每周演讲等。(七)实战翻译 外宣翻译张健《外宣翻译导论》,该书理论阐述与实证分析相结合,集中研讨了外宣翻译的主要特点,基本原理和翻译策略。许宏《外宣翻译与国际形象建构》,这是一本系统研究外宣文本应当“怎样说”的书籍,即怎样说才能使外宣文本更好地赢取国外受众的认同。《对外宣传翻译理论与实践》已经绝版,获取方式看这里CATTI备考资料包获取,限时免费,有限额! 公示语翻译吕和发《公示语翻译》,以实地考察所获得的公示语情况为例,对各类公示语进行了分析改正。王颖,吕和发《公示语汉英翻译》,该书介绍了各种类型公示语汉英翻译的基本知识和技巧,并辅之以彩色图片精确再现公示语的应用语境。 公文翻译Asensio,MTI系列教材之《公文翻译》,内容由英文写成,主要介绍了公文翻译涉及到的许多实际问题以及解决的对策。蔡力坚《公文翻译 译·注·评》,通过实例分别从英译汉和汉译英两个角度引导读者探索公文翻译的准确性和创造性,如恰当选词,精炼汉语词语等。 法律翻译阿尔卡拉茨、休斯《法律翻译解析》,它以法律英语为核心,和《公文翻译》这本书一样难度都较大,是用英文写成的,主攻公文以及法律题材的文本翻译。它们曾经是上外MTI的参考书籍,如果对这两个领域感兴趣或学有余力的话可以读一读。孙万彪《汉英法律翻译教程》,涉及法律条文和合同条款两大主题,并在实践基础上总结出翻译技巧。 科技翻译傅勇林、唐跃勤《科技翻译》,针对科技领域的专题训练,主要介绍科技英语文体的特点及其词汇的选择和确立。康志洪《科技翻译》,介绍英汉两种科技文体的特征以及科技翻译的基本原则和方法。 服装英语郭平建《服装英语翻译概论》,这本书将翻译理论和技巧融入服装专业的具体语境中,包括服装资料、服装图书翻译、时装展览等多方便内容。卓乃坚、(英)哈罗克《服装英语》,英文介绍,该书在强化专业术语的同时,注重与服装出口贸易的关系,并配有练习、词汇、中文参考译文等。 医学翻译李传英、潘承礼《医学英语写作与翻译》,主要介绍各种医学英语应用文写作的特点、相应的写作翻译练习,以及常见医学英语词素和词汇等。唐国顺《汉英实用医学翻译词典》,以丰富的医学例句著称,是医学翻译很好的工具书。 商务英语苑春鸣、姜丽《商务英语翻译》,主要涉及商务英语翻译的语言特点,商务信函、广告、产品说明、合同等文体的翻译及相应的练习。牛津商务英语词典Oxford Business English Dictionary for Learners of English,收录30000多个常用商务英语词汇和短语,内容涉及层面广。 体育翻译《体育领域英文译写一本通》,该书致力于正确翻译体育领域的各类标志牌,并对经常出现英译错误的公示语进行了说明。杜思明,彭永靖《体育英语翻译教程》,这本书涉及体育翻译基本理论、体育翻译文本实践以及翻译工具的使用,在选材上也涉及多个体育项目。(八)翻译修辞类书籍 李和庆、黄皓《英语笔译——文化·修辞·文本》,从广义的修辞角度探讨翻译过程中各类文体以及从文本到词汇的翻译决策问题。 陈科芳《英汉修辞格比较与翻译》,这本书主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译,选取的文本包括文学作品和非文学性文本。 陈望道《修辞学发凡》,这本书是修辞学经典之作,例证丰富,对于系统把握修辞学,培养阅读、欣赏和写作能力都有助益。(九)国内英文书籍英文书籍很多,每个人的阅读水平、兴趣点也各不相同,在这里只是列出几本以供大家参考。 辜鸿铭,《中国人的精神》,The Spirit of the Chinese People,这是一本向西方宣传中国传统文化的书,也是辜鸿铭的代表作之一。辜鸿铭,《中国的牛津运动故事》,The Story of a Chinese Oxford Movement,这本书描述了晚晴官场群像,深刻反应了处于社会大变革下的人性。内容深刻,值得一读。 林语堂有很多书籍也是用英文写成的,最耳熟能详的就是《京华烟云》(Moment in Peking)、还有《苏东坡传》等都有中英双语版本。 《吾国与吾民》,My Country and My People,这本书描述了当时中国的社会生活, 中国人的心理状态,憧憬等,笔调严肃而诙谐,对当时西方人认识中国起到很大的影响,林语堂先生在这里表达了自己作为一个中国人的深刻情感。(十)英文原著 比尔·布莱森《万物简史》,A Short History of Nearly Everything,这是一本关于现代科学发展史的书,通俗易懂,内容引入入胜。 蕾切尔·卡森经典之作《寂静的春天》,Silent Spring,该书以寓言式的开头描述了一个村庄的突变,书中充满敬畏自然与生命的人文情怀。 Will Durant《哲学的故事》,The Story of Philosophy,该书用讲故事的方法,介绍了有史以来主要哲学家的生平及观点,是经典的哲学入门读物。 马严君玲Chinese Cinderella: The True Story of an Unwanted Daughter,中国版的灰姑娘,是作者以其亲身经历为原型写下的自传式作品,小说内容体现了中西方文化的杂糅。 一些经典的英文原著小说,如The Little prince, Pride and prejudice, The Great Gatsby, To Kill a Mockingbird, the Shawshank Redemption等等。语言是一个学习和积累的过程,我们只有更加贴近源语言,更加理解语言本身,才能更自由地在两种语言间穿梭。因此,对于英语学习和翻译,不仅要在两种语言的互译中学习,还要多读优秀的中外作品。

Read the word memorizing words every day for 1 hour. Read the text. Listen carefully¢n class. Watch some English movies. Listening to English songs and words.每天读单词,背单词1小时390读课文上课认真听讲j看一些英文电影517听英文歌xb列单词表

但是很难同意成功,其他econo-mists说,中国的成功称赞它的“自上而下”的策略。亚洲强国,比如南韩和日本建立了他们的现代经济,国家的强大的帮助。许多经济学家认为精明的状态管理可以比市场力量得到一个发展中国家在它的脚。专家们对了争论双方的情况只有两个问题。一个是多久大面积的国家控制的经济将产生那增长。另一个是,是否应该策略停下手中的活,中国将能够改变它。

  • 索引序列
  • 中国体育科技投稿经验分享英文翻译
  • 中国科技翻译投稿经验分享英文
  • 中国翻译投稿经验分享英文
  • 中国科技翻译投稿经验分享会
  • 中国翻译投稿经验分享英文版
  • 返回顶部