• 回答数

    5

  • 浏览数

    273

平凡yifen
首页 > 学术论文 > 日本杂志内容的翻译风格有哪些特征

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

karastt823

已采纳
1,英国 《经济学人》《经济学人》中的大多数文章写得机智,幽默,有力度。即使光翻看杂志里的插图,也会发现,这是本带着英国式的幽默,但又处处用事实说话,比如曲线图,比如表格……严肃又不失诙谐的时事经济杂志。
124 评论

长虹饮练

这种翻译要给钱的 给几分有什么用 200元 我帮你搞定

283 评论

8668神淡淡

1、多重性 日本文化是系统各异的东西方文化的并存和混合的产物。用我的话来说,不妨叫做“杂交文化”。其例子在我们身边比比皆是,比如政治体制,既学习了西方的议会政治,又保留了传统的天皇制度,

168 评论

jessiedido

日本雑志のコンパクト版(缩小版、精选版、精简版、精装版..),区别于普通版,一般作为一种增刊,有时是缩小尺寸以方便携带,正常栏目内容一样,但没有附录或插页等;

286 评论

qingqing829

有区别。因为两地的潮流走向有区别,象MINA,VIVI一类的中文版杂志不是单纯的由日本编辑完成再翻译的,而是由日本完成一部分,内地再配合当下潮流编辑另一部分,从模特就看的出来中文版会有中国模特和日本模特,

257 评论

相关问答

  • 日本杂志内容的翻译风格有哪些特征

    1,英国 《经济学人》《经济学人》中的大多数文章写得机智,幽默,有力度。即使光翻看杂志里的插图,也会发现,这是本带着英国式的幽默,但又处处用事实说话,比如曲线图

    平凡yifen 5人参与回答 2024-07-03
  • 日本杂志内容的翻译风格有哪些特征和特点

    1、报道及时。期刊与图书相比较,出版周期短,刊载论文的速度快、数量大、内容新颖、发行与影响面广,能及时反映国内外科学技术的新成果、新水平、新动向。2、内容广泛。

    零摄氏度的空气 5人参与回答 2024-07-03
  • 日本杂志内容的翻译风格有哪些特征英文

    —Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theo

    闹闹美食家 5人参与回答 2024-07-04
  • 日本杂志内容的翻译风格有哪些特征和作用

    2、内容上有所不同 magazine文学性多于科学性,是面向专业或非专业人士发行的,其文章形式多样、灵活(如诗歌、散文等等)内容丰富,起到教育、宣传、指导、娱乐

    花轮小丸子 5人参与回答 2024-07-04
  • 日本杂志内容的翻译风格有哪些特点

    1、多重性 日本文化是系统各异的东西方文化的并存和混合的产物。用我的话来说,不妨叫做“杂交文化”。其例子在我们身边比比皆是,比如政治体制,既学习了西方的议会政治

    jessiemaomao 5人参与回答 2024-07-04